قرآن عثمان طه

سوره البلد

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ لا أُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِ

1

به نام خداى رحمان و رحيم،؛ گو اينكه حاجت به سوگند نيست ولى به اين شهر (مكه) سوگند مى‌خورم.


وَ أَنْتَ حِلٌّ بِهٰذَا الْبَلَدِ

2

شهرى كه تو در آن ساكن هستى.


وَ والِدٍ وَ ما وَلَدَ

3

و سوگند به آن پدرى كه اين شهر را بنا نهاد و فرزندى كه پديد آورد.


لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ فِي كَبَدٍ

4

كه ما انسان را در رنج آفريده‌ايم.


أَ يَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

5

آيا گمان مى‌كند احدى بر او قدرت ندارد؟.


يَقُولُ أَهْلَكْتُ مالاً لُبَداً

6

نتيجه اين انكار معادلش اين شد كه وقتى اندك مالى را انفاق نمود از در منت‌گذارى گفت مال‌ بسيارى را از دست دادم.


أَ يَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ

7

آيا پنداشته كه احدى او (و انفاق او) را نمى‌بيند.


أَ لَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ

8

آيا براى او دو چشم قرار نداديم؟.


وَ لِساناً وَ شَفَتَيْنِ

9

و يك زبان و دو لب؟.


وَ هَدَيْناهُ النَّجْدَيْنِ

10

و او را به خير و شرش هدايت نموديم.


فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

11

پس چرا به مجاهده و كارهاى دشوار اقدام نكرد؟.


وَ ما أَدْراكَ مَا الْعَقَبَةُ

12

و تو چه مى‌دانى كه منظور از كار دشوار چيست؟.


فَكُّ رَقَبَةٍ

13

آزاد كردن برده.


أَوْ إِطْعامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

14

و يا در روز قحطى سير كردن گرسنگان.


يَتِيماً ذا مَقْرَبَةٍ

15

يتيمى از خويشاوندان را.


أَوْ مِسْكِيناً ذا مَتْرَبَةٍ

16

يا مسكينى خاك‌نشين را غذا دادن.


ثُمَّ كانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ تَواصَوْا بِالصَّبْرِ وَ تَواصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

17

تا از آن كسانى شود كه ايمان آوردند و يكديگر را به صبر و ترحم سفارش كردند.


أُولئِكَ أَصْحابُ الْمَيْمَنَةِ

18

آنها اصحاب يمين هستند.


وَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآياتِنا هُمْ أَصْحابُ الْمَشْأَمَةِ

19

و كسانى كه آيه‌هاى ما را منكر شده‌اند اهل شئامت و نحوستند.


عَلَيْهِمْ نارٌ مُؤْصَدَةٌ

20

كه آتشى سرپوشيده بر آنان احاطه دارد.


قاری
ترجمه گویا
انصاریان