قرآن عثمان طه

سوره البینة

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Lam Yakuni Al-Ladhīna Kafarū Min 'Ahli Al-Kitābi Wa Al-Mushrikīna Munfakkīna Ĥattá Ta'tiyahumu Al-Bayyinatu

1

به نام خداى گسترده‌مهر مهرورز؛ كسانى از اهل كتاب كه كفر ورزيدند و مشركان (از آيين خود) جدا نمى‌شدند، تا اينكه دليل روشن براى آنان بيايد.


Rasūlun Mina Allāhi Yatlū Şuĥufāan Muţahharahan

2

(همان) فرستاده از طرف خدا كه كتاب‌هاى پاك را مى‌خواند (و پيروى مى‌كند).


Fīhā Kutubun Qayyimatun

3

در حالى كه در آنها كتاب‌هاى استوار است.


Wa Mā Tafarraqa Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba 'Illā Min Ba`di Mā Jā'at/humu Al-Bayyinatu

4

و كسانى كه به آنان كتاب داده شده، پراكنده نشدند جز بعد از آنكه دليل روشنى براى آنان آمد.


Wa Mā 'Umirū 'Illā Liya`budū Allaha Mukhlişīna Lahu Ad-Dīna Ĥunafā'a Wa Yuqīmū Aş-Şalāata Wa Yu'utū Az-Zakāata Wa Dhalika Dīnu Al-Qayyimati

5

و به آنان فرمان داده نشده بود، جز براى اينكه خدا را بپرستند در حالى كه حق گرايانه دين (خود) را براى او خالص گردانند، و نماز را بر پا دارند و [ماليات‌] زكات را بپردازند، و اين دين (در كتاب‌هاى) استوار است.


'Inna Al-Ladhīna Kafarū Min 'Ahli Al-Kitābi Wa Al-Mushrikīna Fī Nāri Jahannama Khālidīna Fīhā 'Ūlā'ika Hum Sharru Al-Barīyahi

6

در حقيقت كسانى از اهل كتاب كه كفر ورزيدند و مشركان، در آتش جهنم‌اند، در حالى كه در آنجا ماندگارند، فقط آنان بدترين آفريدگانند.


'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti 'Ūlā'ika Hum Khayru Al-Barīyahi

7

در واقع كسانى كه ايمان آوردند و [كارهاى‌] شايسته انجام دادند، فقط آنان بهترين آفريدگانند.


Jazā'uuhum `Inda Rabbihim Jannātu `Adnin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā 'Abadāan Rađiya Allāhu `Anhum Wa Rađū `Anhu Dhālika Liman Khashiya Rabbahu

8

پاداش آنان نزد پروردگارشان بوستان‌هاى (ويژه) ماندگار است كه از زير [درختان‌] ش نهرها روان است در حالى كه جاودانه در آن ماندگارند، خدا از آنان خشنود است و (آنان نيز) از او خشنودند؛ اين براى كسى است كه از پروردگارش بهراسد!


قاری
ترجمه گویا
انصاریان