قرآن عثمان طه

سوره التکویر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

1

به نام خدا كه رحمتش بى‌اندازه است‌ و مهربانى‌اش هميشگى؛ هنگامى كه خورشيد را به هم درپيچند


وَ إِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ

2

و هنگامى كه ستارگان تيره و بى‌نور شوند


وَ إِذَا الْجِبالُ سُيِّرَتْ

3

و هنگامى كه كوه‌ها را به حركت آرند و از جا بركنند


وَ إِذَا الْعِشارُ عُطِّلَتْ

4

و هنگامى كه اموال نفيس و با ارزش رها و بى‌صاحب شود


وَ إِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

5

و هنگامى كه همه حيوانات وحشى محشور شوند


وَ إِذَا الْبِحارُ سُجِّرَتْ

6

و هنگامى كه درياها مشتعل و برافروخته گردند


وَ إِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ

7

و هنگامى كه هركس [با همسان خود] قرين و جفت شوند [خوبان با خوبان و بدان با بدان‌]


وَ إِذَا الْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ

8

و هنگامى كه از [دختر] زنده به گور بپرسند


بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ

9

به كدام گناه كشته شده؟


وَ إِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ

10

و هنگامى كه نامه‌هاى اعمال را بگشايند


وَ إِذَا السَّماءُ كُشِطَتْ

11

و هنگامى كه آسمان را به شدت بركنند و برچينند


وَ إِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

12

و هنگامى كه دوزخ افروخته شود


وَ إِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

13

و هنگامى كه بهشت را نزديك آرند


عَلِمَتْ نَفْسٌ ما أَحْضَرَتْ

14

[در چنين موقعيت و زمانى است كه‌] هر كس هر عملى را [از خير و شر] حاضر كرده است، بداند.


فَلا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

15

پس سوگند به ستارگانى كه باز مى‌گردند،


الْجَوارِ الْكُنَّسِ

16

ستارگانى كه به سرعت مى‌روند و پنهان مى‌شوند،


وَ اللَّيْلِ إِذا عَسْعَسَ

17

و سوگند به شب هنگامى كه [روى مى‌آورد، و زمانى كه‌] مى‌رود،


وَ الصُّبْحِ إِذا تَنَفَّسَ

18

و سوگند به صبح هنگامى كه مى‌دمد [و با گستردن نورش تاريكى را مى‌زدايد]


إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

19

كه قرآن كلام فرستاده‌اى ارجمند و بزرگوار است.


ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ

20

نيرومندى كه نزد صاحب عرش داراى مقام و منزلت است؛


مُطاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

21

آنجا مورد اطاعت [فرشتگان‌] و امين است


وَ ما صاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ

22

فيق و يار شما ديوانه نيست.


وَ لَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ

23

بى‌ترديد امين وحى را در افق روشن ديده است،


وَ ما هُوَ عَلَي الْغَيْبِ بِضَنِينٍ

24

و او نسبت به [ابلاغ و تعليم‌] آنچه به او وحى مى‌شود، بخيل نيست


وَ ما هُوَ بِقَوْلِ شَيْطانٍ رَجِيمٍ

25

و قرآن، كلام شيطان رانده شده نيست؛


فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

26

پس [با انكار قرآن و روى گرداندن از آن‌] كجا مى‌رويد؟


إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعالَمِينَ

27

قرآن فقط وسيله يادآورى و پند براى جهانيان است؛


لِمَنْ شاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ

28

براى هركس از شما كه بخواهد [در همه شئون زندگى مادى و معنوى‌] راه مستقيم بپيمايد


وَ ما تَشاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعالَمِينَ

29

و شما [طى راه مستقيم را] نخواهيد خواست مگر آنكه خدا پروردگار جهانيان بخواهد.


سوره قبل

سوره التکویر

سوره بعد
قاری
ترجمه گویا
انصاریان