قرآن عثمان طه

سوره التکویر

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi 'Idhā Ash-Shamsu Kūwirat

1

به نام خداى گسترده‌مهر مهرورز؛ هنگامى كه خورشيد در هم پيچيده شود،


Wa 'Idhā An-Nujūmu Ankadarat

2

و هنگامى كه ستارگان بى‌فروغ شوند (و سقوط كنند)،


Wa 'Idhā Al-Jibālu Suyyirat

3

و هنگامى كه كوه‌ها روان شوند،


Wa 'Idhā Al-`Ishāru `Uţţilat

4

و هنگامى كه شتران باردار متروك شوند،


Wa 'Idhā Al-Wuĥūshu Ĥushirat

5

و هنگامى كه حيوانات وحشى پراكنده شوند،


Wa 'Idhā Al-Biĥāru Sujjirat

6

و هنگامى كه درياها برافروخته (و پر) شوند،


Wa 'Idhā An-Nufūsu Zūwijat

7

و هنگامى كه اشخاص (گروه) گروه شوند،


Wa 'Idhā Al-Maw'ūdatu Su'ilat

8

و هنگامى كه از دختر زنده به گور شده پرسيده شود:


Bi'ayyi Dhanbin Qutilat

9

»به كدامين پيامد (گناه) كشته شد؟!«


Wa 'Idhā Aş-Şuĥufu Nushirat

10

و هنگامى كه نامه‌ها (ى اعمال) گشوده شود،


Wa 'Idhā As-Samā'u Kushiţat

11

و هنگامى كه پرده از (حقايق) آسمان برداشته شود،


Wa 'Idhā Al-Jaĥīmu Su``irat

12

و هنگامى كه دوزخ شعله‌اى فروزان شود،


Wa 'Idhā Al-Jannatu 'Uzlifat

13

و هنگامى كه بهشت نزديك شود،


`Alimat Nafsun Mā 'Aĥđarat

14

(در آن روز، هر) شخص مى‌داند آنچه را كه حاضر كرده است.


Falā 'Uqsimu Bil-Khunnasi

15

و سوگند ياد مى‌كنم به (سيارات) بازگردنده!


Al-Jawāri Al-Kunnasi

16

روان شده پنهان شونده،


Wa Al-Layli 'Idhā `As`asa

17

و سوگند به شب، هنگامى كه روى آورد و برگردد (و به آخر رسد)!


Wa Aş-Şubĥi 'Idhā Tanaffasa

18

و سوگند به بامداد، هنگامى كه بدمد!


'Innahu Laqawlu Rasūlin Karīmin

19

قطعا آن (قرآن) سخن فرستاده ارجمند (جبرئيل) است.


Dhī Qūwatin `Inda Dhī Al-`Arshi Makīnin

20

كه قدرتمند [و] داراى جايگاهى نزد صاحب تخت (جهاندارى و تدبير هستى) است.


Muţā`in Thamma 'Amīnin

21

كه در آنجا (در ميان فرشتگان، فرمان او) اطاعت شده [و] درستكار است.


Wa Mā Şāĥibukum Bimajnūnin

22

و همنشين شما (پيامبر) ديوانه نيست.


Wa Laqad Ra'āhu Bil-'Ufuqi Al-Mubīni

23

و بيقين او را در افق روشن ديده است.


Wa Mā Huwa `Alá Al-Ghaybi Biđanīnin

24

و او نسبت به (بازگويى اخبار) نهان بخيل نيست.


Wa Mā Huwa Biqawli Shayţānin Rajīmin

25

و آن (قرآن) سخن شيطان رانده شده نيست.


Fa'ayna Tadh/habūna

26

پس به كجا مى‌رويد؟!


'In Huwa 'Illā Dhikrun Lil`ālamīna

27

آن (قرآن) جز يادآورى براى جهانيان نيست،


Liman Shā'a Minkum 'An Yastaqīma

28

براى كسى از شما كه بخواهد به (راه) راست برود.


Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu Rabbu Al-`Ālamīna

29

و (چيزى) نمى‌خواهيد، مگر آنكه خدايى كه پروردگار جهانيان است بخواهد.


سوره قبل

سوره التکویر

سوره بعد
قاری
ترجمه گویا
انصاریان