سوره الحاقة
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ الْحَاقَّةُ
1بنام خداى رحمان رحيم؛ آن واقعه حتمى.
مَا الْحَاقَّةُ
2چيست آن واقعه حتمى؟
وَ ما أَدْراكَ مَا الْحَاقَّةُ
3و چه مىدانى چيست آن واقعه حتمى.
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَ عادٌ بِالْقارِعَةِ
4قوم ثمود و عاد قيامت را تكذيب كردند.
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
5اما ثمود با بلائى فزون از حد هلاك شدند.
وَ أَمَّا عادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عاتِيَةٍ
6و اما قوم عاد با بادى بسيار سرد و شديد هلاك گشتند.
سَخَّرَها عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيالٍ وَ ثَمانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً فَتَرَي الْقَوْمَ فِيها صَرْعيٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجازُ نَخْلٍ خاوِيَةٍ
7خدا آن باد را هفت شب و هشت روز پى در پى، بر آنها مسلط كرد، مىديدى كه آن قوم در زمين افتادهاند، گويى ريشههاى كنده شده نخلها مىباشند.
فَهَلْ تَريٰ لَهُمْ مِنْ باقِيَةٍ
8آيا از آنها باقى ماندهاى مىبينى؟!
وَ جاءَ فِرْعَوْنُ وَ مَنْ قَبْلَهُ وَ الْمُؤْتَفِكاتُ بِالْخاطِئَةِ
9فرعون و آنان كه پيش از او بودند و شهرهاى زير رو شده، مرتكب خطا شدند.
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رابِيَةً
10رسول پروردگار خويش را نافرمانى كردند، خدا آنها را گرفت، گرفتنى سخت.
إِنَّا لَمَّا طَغَي الْماءُ حَمَلْناكُمْ فِي الْجارِيَةِ
11ما چون آب طغيان نمود، شما را در كشتى حمل كرديم.
لِنَجْعَلَها لَكُمْ تَذْكِرَةً وَ تَعِيَها أُذُنٌ واعِيَةٌ
12تا آن حمل را براى شما پندى قرار دهيم و تا آن پند را گوشهاى شنوا حفظ كنند.
فَإِذا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ واحِدَةٌ
13چون در صور دميده شود يك دميدن،
وَ حُمِلَتِ الْأَرْضُ وَ الْجِبالُ فَدُكَّتا دَكَّةً واحِدَةً
14و برداشته شود زمين و كوهها و كوبيده شوند يك كوبيده شدن،
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْواقِعَةُ
15آن روز قيامت واقع مىشود.
وَ انْشَقَّتِ السَّماءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ واهِيَةٌ
16آسمان شكافته مىشود و آن در آن روز سست است،
وَ الْمَلَكُ عَليٰ أَرْجائِها وَ يَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمانِيَةٌ
17ملائكه در اطراف آن هستند و عرش پروردگارت را بالاى سر مردم هشت ملك حمل مىكند:
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لا تَخْفيٰ مِنْكُمْ خافِيَةٌ
18در آن روز به خدا عرضه مىشويد و هيچ عمل پنهانى از شما مخفى نمىماند.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هاؤُمُ اقْرَؤُا كِتابِيَهْ
19اما آنكه كتابش به دست راستش داده شود گويد: بيائيد كتاب مرا بخوانيد.
إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلاقٍ حِسابِيَهْ
20من در دنيا دانستم كه حسابم را ملاقات خواهم كرد.
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ راضِيَةٍ
21او در زندگى است كه از آن خوشنود است.
فِي جَنَّةٍ عالِيَةٍ
22در بهشتى است و الا.
قُطُوفُها دانِيَةٌ
23ميوهاش به او نزديك است.
كُلُوا وَ اشْرَبُوا هَنِيئاً بِما أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخالِيَةِ
24بخوريد و بنوشيد گوارا در مقابل آنچه از پيش كرديد در ايام گذشته.
وَ أَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِشِمالِهِ فَيَقُولُ يا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتابِيَهْ
25اما هر كس كتابش به دست چپش داده شود گويد: اى كاش كتابم را داده نمىشدم.
وَ لَمْ أَدْرِ ما حِسابِيَهْ
26و نمىدانستم حسابم چيست.
يا لَيْتَها كانَتِ الْقاضِيَةَ
27اى كاش مرگ اولى تمام كننده بود.
ما أَغْنيٰ عَنِّي مالِيَهْ
28ثروت من از من كفايت نكرد.
هَلَكَ عَنِّي سُلْطانِيَهْ
29قدرتم از من تباه گرديد.
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
30بگيريد او را و به غل در آوريد.
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
31سپس به آتش بزرگ داخل كنيد.
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُها سَبْعُونَ ذِراعاً فَاسْلُكُوهُ
32آن گاه در زنجيرى كه طول آن هفتاد ذراع است داخلش نمائيد.
إِنَّهُ كانَ لا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
33كه او به خداى بزرگ ايمان نمىآورد.
وَ لا يَحُضُّ عَليٰ طَعامِ الْمِسْكِينِ
34و به طعام مساكين تشويق نمىنمود.
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هاهُنا حَمِيمٌ
35پس امروز در اينجا براى او مهربانى نيست.
وَ لا طَعامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
36و نه طعامى مگر از چرك.
لا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخاطِئُونَ
37نمىخورد آن را مگر خطا كاران.
فَلا أُقْسِمُ بِما تُبْصِرُونَ
38پس قسم مىخورم به آنچه مىبينيد.
وَ ما لا تُبْصِرُونَ
39و به آنچه نمىبينيد.
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
40كه اين قرآن قول پيامبر بزرگوارى است.
وَ ما هُوَ بِقَوْلِ شاعِرٍ قَلِيلاً ما تُؤْمِنُونَ
41سخن شاعرى نيست، بسيار كم ايمان مىآوريد.
وَ لا بِقَوْلِ كاهِنٍ قَلِيلاً ما تَذَكَّرُونَ
42سخن كاهنى نيست، بسيار كم متذكر مىشويد.
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعالَمِينَ
43نازل شده است از جانب رب العالمين.
وَ لَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنا بَعْضَ الْأَقاوِيلِ
44اگر بر ما بعضى گفتهها را دروغ بندد.
لَأَخَذْنا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
45حتما از راست او مىگيريم.
ثُمَّ لَقَطَعْنا مِنْهُ الْوَتِينَ
46سپس رگ گردنش را قطع مىكنيم.
فَما مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حاجِزِينَ
47كسى از شما از او مانع نتواند شد.
وَ إِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ
48قرآن تذكر است براى اهل تقوى.
وَ إِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ
49مىدانيم كه بعضى از شما تكذيب كنندهايد.
وَ إِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَي الْكافِرِينَ
50قرآن بر كافران حسرت خواهد بود.
وَ إِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
51قرآن حق ثابت است.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
52پس نام خدايت را تسبيح كند.