سوره الدخان
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Ĥā-Mīm
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ حم
Wa Al-Kitābi Al-Mubīni
2سوگند به اين كتاب روشنگر،
'Innā 'Anzalnāhu Fī Laylatin Mubārakatin 'Innā Kunnā Mundhirīna
3كه ما آن را در شبى پر بركت نازل كرديم؛ ما همواره انذاركننده بودهايم!
Fīhā Yufraqu Kullu 'Amrin Ĥakīmin
4در آن شب هر امرى بر اساس حكمت (الهى) تدبير و جدا مىگردد.
'Amrāan Min `Indinā 'Innā Kunnā Mursilīna
5(آرى، نزول قرآن) فرمانى بود از سوى ما؛ ما (محمد (ص) را) فرستاديم!
Raĥmatan Min Rabbika 'Innahu Huwa As-Samī`u Al-`Alīmu
6اينها همه بخاطر رحمتى است از سوى پروردگارت، كه شنونده و داناست!
Rabbi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā 'In Kuntum Mūqinīna
7(همان) پروردگار آسمانها و زمين و آنچه در ميان آنهاست، اگر اهل يقين هستيد!
Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Yuĥyī Wa Yumītu Rabbukum Wa Rabbu 'Ābā'ikumu Al-'Awwalīna
8هيچ معبودى جز او نيست؛ زنده مىكند و مىميراند؛ او پروردگار شما و پروردگار پدران نخستين شماست!
Bal Hum Fī Shakkin Yal`abūna
9ولى آنها در شكند و (با حقايق) بازى مىكنند.
Fārtaqib Yawma Ta'tī As-Samā'u Bidukhānin Mubīnin
10پس منتظر روزى باش كه آسمان دود آشكارى پديد آورد ...
Yaghshá An-Nāsa Hādhā `Adhābun 'Alīmun
11كه همه مردم را فرامىگيرد؛ اين عذاب دردناكى است!
Rabbanā Akshif `Annā Al-`Adhāba 'Innā Mu'uminūna
12(مىگويند:) پروردگارا! عذاب را از ما برطرف كن كه ايمان مىآوريم.
'Anná Lahumu Adh-Dhikrá Wa Qad Jā'ahum Rasūlun Mubīnun
13چگونه: و از كجا متذكر مىشوند با اينكه رسول روشنگر (با معجزات و منطق روشن) به سراغشان آمد!
Thumma Tawallawā `Anhu Wa Qālū Mu`allamun Majnūnun
14سپس از او روى گردان شدند و گفتند: «او تعليم يافتهاى ديوانه است!»
'Innā Kāshifū Al-`Adhābi Qalīlāan 'Innakum `Ā'idūna
15ما عذاب را كمى برطرف مىسازيم، ولى باز به كارهاى خود بازمىگرديد!
Yawma Nabţishu Al-Baţshata Al-Kubrá 'Innā Muntaqimūna
16(ما از آنها انتقام مىگيريم) در آن روز كه آنها را با قدرت خواهيم گرفت؛ آرى ما انتقام گيرندهايم!
Wa Laqad Fatannā Qablahum Qawma Fir`awna Wa Jā'ahum Rasūlun Karīmun
17ما پيش از اينها قوم فرعون را آزموديم و رسول بزرگوارى به سراغشان آمد،
'An 'Addū 'Ilayya `Ibāda Allāhi 'Innī Lakum Rasūlun 'Amīnun
18(و به آنان گفت: امور) بندگان خدا را به من واگذاريد كه من فرستاده امينى براى شما هستم!
Wa 'An Lā Ta`lū `Alá Allāhi 'Innī 'Ātīkum Bisulţānin Mubīnin
19و در برابر خداوند تكبر نورزيد كه من براى شما دليل روشنى آوردهام!
Wa 'Innī `Udhtu Birabbī Wa Rabbikum 'An Tarjumūni
20و من به پروردگار خود و پروردگار شما پناه مىبرم از اينكه مرا متهم كنيد!
Wa 'In Lam Tu'uminū Lī Fā`tazilūni
21و اگر به من ايمان نمىآوريد، از من كنارهگيرى كنيد (و مانع ايمان آوردن مردم نشويد)!
Fada`ā Rabbahu 'Anna Hā'uulā' Qawmun Mujrimūna
22(آنها هيچ يك از اين پندها را نپذيرفتند، و موسى) به پيشگاه پروردگارش عرضه داشت: اينها قومى مجرمند!
Fa'asri Bi`ibādī Laylāan 'Innakum Muttaba`ūna
23(به او دستور داده شد:) بندگان مرا شبانه حركت ده كه شما تعقيب مىشويد!
Wa Atruki Al-Baĥra Rahwan 'Innahum Jundun Mughraqūna
24(هنگامى كه از دريا گذشتيد) دريا را آرام و گشاده بگذار (و بگذر) كه آنها لشكرى غرقشده خواهند بود!
Kam Tarakū Min Jannātin Wa `Uyūnin
25(سرانجام همگى نابود شدند و) چه بسيار باغها و چشمهها كه از خود به جاى گذاشتند،
Wa Zurū`in Wa Maqāmin Karīmin
26و زراعتها و قصرهاى زيبا و گرانقيمت،
Wa Na`matin Kānū Fīhā Fākihīna
27و نعمتهاى فراوان ديگر كه در آن (غرق) بودند!
Kadhālika Wa 'Awrathnāhā Qawmāan 'Ākharīna
28اينچنين بود ماجراى آنان! و ما (اموال و حكومت) اينها را ميراث براى اقوام ديگرى قرار داديم!
Famā Bakat `Alayhimu As-Samā'u Wa Al-'Arđu Wa Mā Kānū Munžarīna
29نه آسمان بر آنان گريست و نه زمين، و نه به آنها مهلتى داده شد!
Wa Laqad Najjaynā Banī 'Isrā'īla Mina Al-`Adhābi Al-Muhīni
30ما بنى اسرائيل را از عذاب ذلتبار رهايى بخشيديم؛
Min Fir`awna 'Innahu Kāna `Ālīāan Mina Al-Musrifīna
31از فرعون كه مردى متكبر و از اسرافكاران بود!
Wa Laqadi Akhtarnāhum `Alá `Ilmin `Alá Al-`Ālamīna
32ما آنها را با علم (خويش) بر جهانيان برگزيديم و برترى داديم،
Wa 'Ātaynāhum Mina Al-'Āyāti Mā Fīhi Balā'un Mubīnun
33و آياتى (از قدرت خويش) را به آنها داديم كه آزمايش آشكارى در آن بود (ولى آنان كفران كردند و مجازات شدند)!
'Inna Hā'uulā' Layaqūlūna
34اينها [مشركان] مىگويند:
'In Hiya 'Illā Mawtatunā Al-'Ūlá Wa Mā Naĥnu Bimunsharīna
35«مرگ ما جز همان مرگ اول نيست و هرگز برانگيخته نخواهيم شد!
Fa'tū Bi'ābā'inā 'In Kuntum Şādiqīna
36اگر راست مىگوييد پدران ما را (زنده كنيد و) بياوريد (تا گواهى دهند)!»
'Ahum Khayrun 'Am Qawmu Tubba`in Wa Al-Ladhīna Min Qablihim 'Ahlaknāhum 'Innahum Kānū Mujrimīna
37آيا آنان بهترند يا قوم «تبع» و كسانى كه پيش از آنها بودند؟! ما آنان را هلاك كرديم، چرا كه مجرم بودند!
Wa Mā Khalaqnā As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Wa Mā Baynahumā Lā`ibīna
38ما آسمانها و زمين و آنچه را كه در ميان اين دو است به بازى (و بىهدف) نيافريديم!
Mā Khalaqnāhumā 'Illā Bil-Ĥaqqi Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Ya`lamūna
39ما آن دو را جز بحق نيافريديم؛ ولى بيشتر آنان نمىدانند!
'Inna Yawma Al-Faşli Mīqātuhum 'Ajma`īna
40روز جدايى (حق از باطل) وعدهگاه همه آنهاست!
Yawma Lā Yughnī Mawlan `An Mawlan Shay'āan Wa Lā Hum Yunşarūna
41روزى كه هيچ دوستى كمترين كمكى به دوستش نمىكند، و از هيچ سو يارى نمىشوند؛
'Illā Man Raĥima Allāhu 'Innahu Huwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu
42مگر كسى كه خدا او را مورد رحمت قرار داده، چرا كه او عزيز و رحيم است!
'Inna Shajarata Az-Zaqqūmi
43مسلما درخت زقوم ...
Ţa`āmu Al-'Athīmi
44غذاى گنهكاران است،
Kālmuhli Yaghlī Fī Al-Buţūni
45همانند فلز گداخته در شكمها مىجوشد؛
Kaghalyi Al-Ĥamīmi
46جوششى همچون آب سوزان!
Khudhūhu Fā`tilūhu 'Ilá Sawā'i Al-Jaĥīmi
47(آن گاه به مأموران دوزخ خطاب مىشود:) اين كافر مجرم را بگيريد و به ميان دوزخ پرتابش كنيد!
Thumma Şubbū Fawqa Ra'sihi Min `Adhābi Al-Ĥamīmi
48سپس بر سر او از عذاب جوشان بريزيد!
Dhuq 'Innaka 'Anta Al-`Azīzu Al-Karīmu
49(به او گفته مىشود:) بچش كه (به پندار خود) بسيار قدرتمند و محترم بودى!
'Inna Hādhā Mā Kuntum Bihi Tamtarūna
50اين همان چيزى است كه پيوسته در آن ترديد مىكرديد!
'Inna Al-Muttaqīna Fī Maqāmin 'Amīnin
51(ولى) پرهيزگاران در جايگاه امنى قرار دارند،
Fī Jannātin Wa `Uyūnin
52در ميان باغها و چشمهها؛
Yalbasūna Min Sundusin Wa 'Istabraqin Mutaqābilīna
53آنها لباسهايى از حرير نازك و ضخيم مىپوشند و در مقابل يكديگر مىنشينند؛
Kadhālika Wa Zawwajnāhum Biĥūrin `Īnin
54اينچنيناند بهشتيان؛ و آنها را با «حور العين» تزويج مىكنيم!
Yad`ūna Fīhā Bikulli Fākihatin 'Āminīna
55آنها در آنجا هر نوع ميوهاى را بخواهند در اختيارشان قرار مىگيرد، و در نهايت امنيت به سر مىبرند!
Lā Yadhūqūna Fīhā Al-Mawta 'Illā Al-Mawtata Al-'Ūlá Wa Waqāhum `Adhāba Al-Jaĥīmi
56هرگز مرگى جز همان مرگ اول (كه در دنيا چشيدهاند) نخواهند چشيد، و خداوند آنها را از عذاب دوزخ حفظ مىكند؛
Fađlāan Min Rabbika Dhālika Huwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu
57اين فضل و بخششى است از سوى پروردگارت، اين همان رستگارى بزرگ است!
Fa'innamā Yassarnāhu Bilisānika La`allahum Yatadhakkarūna
58ما آن [قرآن] را بر زبان تو آسان ساختيم، شايد آنان متذكر شوند!
Fārtaqib 'Innahum Murtaqibūna
59(اما اگر نپذيرفتند) منتظر باش، آنها نيز منتظرند (تو منتظر پيروزى الهى و آنها منتظر عذاب و شكست)!