قرآن عثمان طه

سوره الذاریات

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Adh-Dhāriyāti Dharwan

1

بنام خداوند بخشاينده مهربان‌؛ سوگند بپاشندگان پاشيدنى


Fālĥāmilāti Wiqrāan

2

پس بردارندگان به سنگينى


Fāljāriyāti Yusrāan

3

پس روندگان به آسانى


Fālmuqassimāti 'Amrāan

4

پس بخش‌كنندگان كار


'Innamā Tū`adūna Laşādiqun

5

كه آنچه وعده داده شويد همانا راست است


Wa 'Inna Ad-Dīna Lawāqi`un

6

و هر آينه دين است واقع


Wa As-Samā'i Dhāti Al-Ĥubuki

7

سوگند به آسمان تو در تو


'Innakum Lafī Qawlin Mukhtalifin

8

شمائيد همانا در گفتارى گوناگون


Yu'ufaku `Anhu Man 'Ufika

9

به دروغ رانده شود از آن آن كه به دروغ رانده شود


Qutila Al-Kharrāşūna

10

كشته شود دروغ‌پردازان


Al-Ladhīna Hum Fī Ghamratin Sāhūna

11

آنان كه ايشانند در گردابى (يا فرورفتگى) فراموش‌كنان


Yas'alūna 'Ayyāna Yawmu Ad-Dīni

12

پرسند چه هنگام است روز دين


Yawma Hum `Alá An-Nāri Yuftanūna

13

روزى كه ايشان بر آتش آزموده شوند


Dhūqū Fitnatakum Hādhā Al-Ladhī Kuntum Bihi Tasta`jilūna

14

بچشيد آزمايش خود را اين است آنچه بوديد بدان مى‌شتافتيد


'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa `Uyūnin

15

همانا پرهيزكارانند در باغهايى و چشمه‌هايى


Ākhidhīna Mā 'Ātāhum Rabbuhum 'Innahum Kānū Qabla Dhālika Muĥsinīna

16

گيرندگانند آنچه را دهدشان پروردگارشان همانا ايشان بودند پيش از اين نكوكاران


Kānū Qalīlāan Mina Al-Layli Mā Yahja`ūna

17

بودند كمى از شب را مى‌خوابيدند


Wa Bil-'Asĥāri Hum Yastaghfirūna

18

و در سحرها ايشان آمرزش مى‌خواستند


Wa Fī 'Amwālihim Ĥaqqun Lilssā'ili Wa Al-Maĥrūmi

19

و در مالهاى ايشان بهره‌اى براى دريوزه و بينوا بود


Wa Fī Al-'Arđi 'Āyātun Lilmūqinīna

20

و در زمين است آيتهايى براى يقين‌دارندگان


Wa Fī 'Anfusikum 'Afalā Tubşirūna

21

و در جانهاى شما آيا نمى‌نگريد


Wa Fī As-Samā'i Rizqukum Wa Mā Tū`adūna

22

و در آسمان است روزى شما و آنچه وعده داده شويد


Fawarabbi As-Samā'i Wa Al-'Arđi 'Innahu Laĥaqqun Mithla Mā 'Annakum Tanţiqūna

23

پس سوگند به پروردگار آسمان و زمين كه همانا آن است حق مانند آنچه شما سخن گوئيد


Hal 'Atāka Ĥadīthu Đayfi 'Ibrāhīma Al-Mukramīna

24

آيا رسيدت داستان مهمانان ابراهيم آن گراميان


'Idh Dakhalū `Alayhi Faqālū Salāmāan Qāla Salāmun Qawmun Munkarūna

25

هنگامى كه بر او درآمدند پس گفتند سلامى پس گفت سلامى گروهى ناشناختگان


Farāgha 'Ilá 'Ahlihi Fajā'a Bi`ijlin Samīnin

26

پس خزيد بسوى خاندان خويش و بياورد گوساله فربه


Faqarrabahu 'Ilayhim Qāla 'Alā Ta'kulūna

27

پس نزديكش ساخت بدانان و گفت چرا نخوريد


Fa'awjasa Minhum Khīfatan Qālū Lā Takhaf Wa Bashsharūhu Bighulāmin `Alīmin

28

پس به دل برداشت از ايشان هراسى گفتند نترس و مژده دادندش به پسرى دانشمند


Fa'aqbalati Amra'atuhu Fī Şarratin Faşakkat Wajhahā Wa Qālat `Ajūzun `Aqīmun

29

پس روى آورد زنش با فرياد پس سيلى نواخت به چهره خويش و گفت پير زنى نازا


Qālū Kadhāliki Qāla Rabbuki 'Innahu Huwa Al-Ĥakīmu Al-`Alīmu

30

گفتند چنين است گفتار پروردگارت كه او است همانا حكيمى دانا


Qāla Famā Khaţbukum 'Ayyuhā Al-Mursalūna

31

گفت پس چيست كار شما اى فرستادگان


Qālū 'Innā 'Ursilnā 'Ilá Qawmin Mujrimīna

32

گفتند همانا فرستاده شديم بسوى گروهى گنهكاران


Linursila `Alayhim Ĥijāratan Min Ţīnin

33

تا بفرستيم بر ايشان سنگى از گل


Musawwamatan `Inda Rabbika Lilmusrifīna

34

نشان‌زده نزد پروردگار تو براى فزونى‌خواهان


Fa'akhrajnā Man Kāna Fīhā Mina Al-Mu'uminīna

35

پس برون آورديم هر كه را در آن بود از مؤمنان


Famā Wajadnā Fīhā Ghayra Baytin Mina Al-Muslimīna

36

پس نيافتيم در آن جز خانه‌اى از اسلام‌آرندگان


Wa Taraknā Fīhā 'Āyatan Lilladhīna Yakhāfūna Al-`Adhāba Al-'Alīma

37

و بجا گذاشتيم در آن نشانه‌اى براى آنان كه ترسند از عذاب دردناك


Wa Fī Mūsá 'Idh 'Arsalnāhu 'Ilá Fir`awna Bisulţānin Mubīnin

38

و در موسى گاهى كه فرستاديمش بسوى فرعون با فرمانروايى آشكار


Fatawallá Biruknihi Wa Qāla Sāĥirun 'Aw Majnūnun

39

پس برتافت روى (يا پشت) خود را و گفت جادوگرى است يا ديوانه


Fa'akhadhnāhu Wa Junūdahu Fanabadhnāhum Fī Al-Yammi Wa Huwa Mulīmun

40

پس گرفتيم او و لشكرهايش را پس بيفكنديمشان به دريا و او بود نكوهيده


Wa Fī `Ādin 'Idh 'Arsalnā `Alayhimu Ar-Rīĥa Al-`Aqīma

41

و در عاد هنگامى كه فرستاديم بر ايشان باد را نازا


Mā Tadharu Min Shay'in 'Atat `Alayhi 'Illā Ja`alat/hu Kālrramīmi

42

نمى‌گذارد چيزى را كه مى‌گذشت بر آن جز مى‌گردانيدش مانند خاكى پوسيده


Wa Fī Thamūda 'Idh Qīla Lahum Tamatta`ū Ĥattá Ĥīnin

43

و در ثمود گاهى كه گفته شد بديشان بهره‌مند باشيد تا هنگامى


Fa`atawā `An 'Amri Rabbihim Fa'akhadhat/humu Aş-Şā`iqatu Wa Hum Yanžurūna

44

پس سركشيدند از فرمان پروردگار خويش پس بگرفتشان صاعقه و بودند نگرانان


Famā Astaţā`ū Min Qiyāmin Wa Mā Kānū Muntaşirīna

45

پس نيارستند ايستادن را و نبودند يارى‌جويان


Wa Qawma Nūĥin Min Qablu 'Innahum Kānū Qawmāan Fāsiqīna

46

و قوم نوح را از پيش كه بودند ايشان قومى نافرمانان


Wa As-Samā'a Banaynāhā Bi'ayydin Wa 'Innā Lamūsi`ūna

47

و آسمان را بنياد نهاديم به نيرويى و همانا مائيم فراخى‌دهندگان


Wa Al-'Arđa Farashnāhā Fani`ma Al-Māhidūna

48

و زمين را گسترانيديم پس چه خوبند گسترانندگان


Wa Min Kulli Shay'in Khalaqnā Zawjayni La`allakum Tadhakkarūna

49

و از هر چيزى آفريديم دو جفت شايد يادآور شويد


Fafirrū 'Ilá Allāhi 'Innī Lakum Minhu Nadhīrun Mubīnun

50

پس بگريزيد بسوى خدا كه منم براى شما از او ترساننده آشكار


Wa Lā Taj`alū Ma`a Allāhi 'Ilahāan 'Ākhara 'Innī Lakum Minhu Nadhīrun Mubīnun

51

و قرار ندهيد با خدا خدايى ديگر همانا منم براى شما از او ترساننده آشكار


Kadhālika Mā 'Atá Al-Ladhīna Min Qablihim Min Rasūlin 'Illā Qālū Sāĥirun 'Aw Majnūnun

52

بدينسان نيامد آنان را كه پيش از ايشان بودند فرستاده‌اى جز آنكه گفتند جادوگرى است يا ديوانه


Atawāşawā Bihi Bal Hum Qawmun Ţāghūna

53

آيا اندرز دادند يكديگر را بدان بلكه ايشانند گروهى گردنكشان


Fatawalla `Anhum Famā 'Anta Bimalūmin

54

پس روى برتاب از ايشان كه نيستى تو نكوهيده


Wa Dhakkir Fa'inna Adh-Dhikrá Tanfa`u Al-Mu'uminīna

55

و يادآورى كن كه يادآورى سود دهد به مؤمنان


Wa Mā Khalaqtu Al-Jinna Wa Al-'Insa 'Illā Liya`budūni

56

و نه آفريدم پرى و آدمى را مگر تا پرستشم كنند


Mā 'Urīdu Minhum Min Rizqin Wa Mā 'Urīdu 'An Yuţ`imūni

57

نخواهم از آنان روزيى و نخواهم كه مرا خورانند


'Inna Allāha Huwa Ar-Razzāqu Dhū Al-Qūwati Al-Matīnu

58

همانا خدا است روزى‌دهنده تواناى نيرومند


Fa'inna Lilladhīna Žalamū Dhanūbāan Mithla Dhanūbi 'Aşĥābihim Falā Yasta`jilūni

59

هرآينه آنان را كه ستم كردند بهره‌اى است مانند بهره يارانشان پس شتاب نجويند از من


Fawaylun Lilladhīna Kafarū Min Yawmihimu Al-Ladhī Yū`adūna

60

پس واى از براى آنان كه كفر ورزيدند از روز ايشان كه وعده داده شوند


سوره قبل

سوره الذاریات

سوره بعد
قاری
ترجمه گویا
انصاریان