قرآن عثمان طه

سوره الرحمن

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلرَّحۡمَٰنُ

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ او خداى رحمان است.


عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ

2

كه قرآن را به رسولش تعليم كرد.


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ

3

انسان را آفريد.


عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ

4

به او سخن گفتن آموخت.


ٱلشَّمۡسُ وَ ٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ

5

خورشيد و ماه با حساب خدايى در حركتند.


وَ ٱلنَّجۡمُ وَ ٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ

6

علف و درخت به اراده خدا خاضع مى‌باشند.


وَ ٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَ وَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ

7

آسمان را بالا برد و تعادل برقرار كرد.


أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ

8

كه در ميزان طغيان نكنيد.


وَ أَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَ لَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ

9

توزين را با عدالت بپا داريد و از ترازو كم نكنيد.


وَ ٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ

10

خدا زمين را براى مردم نهاد.


فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَ ٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ

11

در آن ميوه هست و خرما كه داراى غلافهاست.


وَ ٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَ ٱلرَّيۡحَانُ

12

و دانه برگدار و گل.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

13

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد.


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ

14

اى انس و جن انسان را از گل خشكيده‌اى همچون سفال، آفريد.


وَ خَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ

15

و جن را از شعله خالص از آتش خلق كرد.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

16

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟


رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَ رَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ

17

پروردگار دو مشرق و دو مغرب است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

18

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگار خود را تكذيب مى‌كنيد؟


مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ

19

دو دريا را فرستاد كه ملاقات مى‌كنند.


بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ

20

ميان آن دو حائلى است كه به هم تجاوز نمى‌كنند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

21

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگار خود را تكذيب مى‌كنيد؟


يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَ ٱلۡمَرۡجَانُ

22

از آن دو مرواريد و مرجان خارج مى‌شود.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

23

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگار خود را تكذيب مى‌كنيد!


وَ لَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَ‍َٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ

24

براى خداست نهرهاى جارى شونده كه در دريا به وجود آمده و مانند مرزها (آشكار) هستند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

25

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگار خود را تكذيب مى‌كنيد؟


كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ

26

هر كه در زمين هست فانى شونده است.


وَ يَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَ ٱلۡإِكۡرَامِ

27

فقط ذات پروردگارت مى‌ماند كه صاحب عظمت و تكريم است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

28

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگار خود را تكذيب مى‌كنيد؟


يَسۡ‍َٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلۡأَرۡضِ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ

29

از او مى‌خواهد هر كه در آسمانها و زمين هست خدا هر روز در كارى است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

30

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگار خود را تكذيب مى‌كنيد؟


سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

31

حتما براى حساب شما فارغ مى‌شويم اى دو ارزشمند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

32

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟


يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَ ٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ

33

اى جماعت جن و انس اگر مى‌توانيد از اطراف آسمانها و زمين خارج شويد خارج شويد نمى‌توانيد خارج شويد مگر با قدرتى.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

34

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد.


يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَ نُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ

35

بر شما شعله‌اى از آتش و دود فرستاده مى‌شود، كمك همديگر را نتوانيد.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

36

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟


فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ

37

چون آسمان شكافته شود و همچون چرم سرخ گلگون گردد.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

38

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟


فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡ‍َٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَ لَا جَآنّٞ

39

آن روز از گناهش سؤال نمى‌شود نه انسى و نه جنى.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

40

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟


يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَ ٱلۡأَقۡدَامِ

41

شناخته مى‌شود گناهكاران با علامتشان و گرفته مى‌شود با موهاى پيشانى و قدمها.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

42

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟


هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

43

اين آن جهنم است كه مجرمان انكارش مى‌كنند.


يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَ بَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ

44

ميان آن و ميان آب جوشان حركت مى‌كنند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

45

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟


وَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

46

هر كه از مقام پروردگارش بترسد او را دو بهشت هست.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

47

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد.


ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ

48

داراى انواعى از نعمتها هستند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

49

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگار خود را تكذيب مى‌كنيد.


فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ

50

در آن دو بهشت دو چشمه جارى هست.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

51

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟


فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ

52

در آن دو از هر ميوه دو نوع هست.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

53

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگار خويش را تكذيب مى‌كنيد!


مُتَّكِ‍ِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۢ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖ وَ جَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ

54

نشستگانند بر بساطهايى كه جوف آنها از حرير ضخيم است و ميوه دو بهشت به آنها نزديك است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

55

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟


فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَ لَا جَآنّٞ

56

در آن بساطها زنان شوهر دوستى هستند كه انس و جنى قبل از شوهران به آنها نزديكى نكرده است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

57

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟


كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَ ٱلۡمَرۡجَانُ

58

گويى آنها ياقوت و مرجان هستند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

59

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟


هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ

60

آيا جزاى احسان جز احسان است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

61

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد.


وَ مِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

62

و كمتر از آن دو، دو بهشت است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

63

پس كدام يك از آلاء پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟


مُدۡهَآمَّتَانِ

64

دو بهشت سر سبز مى‌باشند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

65

پس كدام يك از آلاء خدايتان را تكذيب مى‌كنيد؟


فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ

66

در آن دو دو چشمه هست فواره‌كنان.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

67

پس كدام يك از آلاء پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟


فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَ نَخۡلٞ وَ رُمَّانٞ

68

در آن دو ميوه‌اى و نخلى و انارى هست.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

69

پس كدام يك از آلاء پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟


فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ

70

در آنها زنان خوش خلق و خوبروى هست.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

71

پس كدام يك از آلاء پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟


حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ

72

زنان سيمين تن كه در خيمه‌ها محفوظند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

73

پس كدام يك از آلاء پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟


لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَ لَا جَآنّٞ

74

ازاله بكارت نكرده از آنها پيش از شوهران، انس و جنى.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

75

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟


مُتَّكِ‍ِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَ عَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ

76

تكيه مى‌كنند بر بساطها و بالشهايى نيكو.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

77

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟


تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَ ٱلۡإِكۡرَامِ

78

دائم الخير است نام پروردگار صاحب عظمت و انعام.


قاری
ترجمه گویا
انصاریان