قرآن عثمان طه

سوره الرحمن

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلرَّحۡمَٰنُ

1

به نام خداى رحمان و رحيم.؛ همان رحمان.


عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ

2

كه قرآن را تعليم كرد.


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ

3

انسان را بيافريد.


عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ

4

و بيانش بياموخت.


ٱلشَّمۡسُ وَ ٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ

5

خورشيد و قمر با نظم و حسابى كه او مقرر كرده در حركتند.


وَ ٱلنَّجۡمُ وَ ٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ

6

روييدنى‌هاى بى‌ساقه و با ساقه برايش سجده مى‌كنند.


وَ ٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَ وَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ

7

آسمان را بر افراشته و ميزان نهاده.


أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ

8

تا شما هم در سنجيدنها خيانت نكنيد.


وَ أَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَ لَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ

9

و بايد كه وزن را با رعايت عدالت برقرار نموده و كم و زياد نكنيد.


وَ ٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ

10

و زمين را براى مردم گسترده كرد.


فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَ ٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ

11

زمينى كه در آن ميوه‌ها و نخل داراى غلاف هست.


وَ ٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَ ٱلرَّيۡحَانُ

12

و دانه‌هاى داراى سبوس و گياهان معطر است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

13

پس اى جن و انس! ديگر كداميك از نعمت‌هاى پروردگارتان را كفران مى‌كنيد؟.


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ

14

انسان را از لايه خشكيده‌اى چون سفال آفريد.


وَ خَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ

15

و جن را از شعله‌اى از آتش خلق كرد.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

16

پس اى جن و انس! ديگر كداميك از نعمت‌هاى پروردگارتان را كفران مى‌كنيد؟.


رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَ رَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ

17

پروردگارى كه پروردگار دو مشرق و دو مغرب (تابستانى و زمستانى) است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

18

پس اى جن و انس ديگر كداميك از نعمت‌هاى پروردگارتان را كفران مى‌كنيد؟.


مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ

19

دو دريا (يكى شيرين در مخازن زير زمينى و يكى شور در اقيانوس‌ها) را بهم متصل كرد.


بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ

20

و بين آن دو فاصله‌اى قرار داد تا به يكديگر تجاوز نكنند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

21

پس اى جن و انس ديگر كداميك از نعمت‌هاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَ ٱلۡمَرۡجَانُ

22

و از آن دو لؤلؤ و مرجان بيرون مى‌آيد.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

23

پس ديگر كداميك از نعمت‌هاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


وَ لَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَ‍َٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ

24

و براى او است كشتى‌هايى كه در دريا چون كوه پديد آمده.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

25

ديگر كداميك از نعمت‌هاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ

26

هر چه بر گرده زمين است نابود مى‌شود.


وَ يَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَ ٱلۡإِكۡرَامِ

27

تنها ذات پروردگارت باقى مى‌ماند، چون او داراى صفات جلال و جمال است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

28

پس ديگر كداميك از نعمت‌هاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


يَسۡ‍َٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلۡأَرۡضِ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ

29

همه كسانى كه در آسمانها و زمينند از او درخواست مى‌كنند، و او همه روزه مشغول كارى نو است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

30

پس ديگر كداميك از نعمت‌هاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد.


سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

31

به زودى اى جن و انس به حسابتان خواهيم رسيد.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

32

ديگر كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَ ٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ

33

اى گروه جن و انس اگر مى‌توانيد از كرانه‌هاى آسمان و زمين راه فرارى يافته بگريزيد اين كار را بكنيد، ليكن از حساب ما و عذاب ما گريزى نداريد، مگر با حجت و عذر موجه.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

34

پس ديگر كداميك از نعمت‌هاى پروردگار خود را تكذيب مى‌كنيد؟.


يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَ نُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ

35

آتشى بدون دود و آتشى ديگر با دود بر شما مسلط مى‌كند، و ديگر نمى‌توانيد يكديگر را يارى كنيد.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

36

پس كداميك از نعمت‌هاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ

37

پس روزى كه آسمان شكافته شود، آن وقت مانند روغن مذاب سرخ مى‌گردد.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

38

ديگر كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡ‍َٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَ لَا جَآنّٞ

39

در آن روزنه ز انس و گناهش سؤال مى‌شود و نه از جن.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

40

ديگر كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَ ٱلۡأَقۡدَامِ

41

مجرمين از چهره‌شان شناخته مى‌شوند، و موى سر و پاهايشان را مى‌گيرند و در آتش مى‌افكنند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

42

ديگر كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

43

اين همان جهنمى است كه مجرمين تكذيبش مى‌كردند.


يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَ بَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ

44

بين آن و بين آبى در نهايت جوش، آمد و شد دارند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

45

ديگر كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


وَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

46

و آن كسى كه از مقام پروردگارش بيمناك است دو بهشت دارد.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

47

ديگر كداميك از نعمت‌هاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد.


ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ

48

بهشت‌هايى كه انواع ميوه‌ها دارند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

49

ديگر كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ

50

در آن دو بهشت دو چشمه جارى است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

51

ديگر كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ

52

در آن دو از هر ميوه دو صنف شناخته و ناشناخته هست.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

53

ديگر كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


مُتَّكِ‍ِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۢ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖ وَ جَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ

54

در حالى كه بر فرشهايى تكيه كرده‌اند كه آسترش از ابريشم است و ميوه‌هاى رسيده آن دو باغ در دست‌رس است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

55

ديگر كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَ لَا جَآنّٞ

56

در آنها همسرانى هست كه چشم به غير از شوهران نيفكنده نه انسى قبلا با آنان تماس گرفته و نه جنى.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

57

ديگر كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَ ٱلۡمَرۡجَانُ

58

آنها همچون ياقوت و مرجانند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

59

ديگر كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ

60

آرى مگر جزاى احسان جز احسان مى‌تواند باشد؟.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

61

ديگر كداميك از نعمت‌هاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


وَ مِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

62

قبل از آن دو بهشت، دو بهشت ديگر دارند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

63

ديگر كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


مُدۡهَآمَّتَانِ

64

بهشت‌ها كه از شدت سبزى ميل به سياهى دارند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

65

ديگر كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ

66

در آن دو نيز دو چشمه چون فواره هست.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

67

ديگر كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَ نَخۡلٞ وَ رُمَّانٞ

68

در آن دو ميوه و نخل و انار است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

69

ديگر كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ

70

در آنها همسرانى خوش صورت و نيكو سيرت است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

71

ديگر كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ

72

سياه چشمانى كه هرگز از خيمه‌ها بيرون نمى‌شوند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

73

ديگر كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَ لَا جَآنّٞ

74

زنانى كه قبلا نه انسانى با آنها تماس گرفته و نه جنى.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

75

ديگر كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


مُتَّكِ‍ِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَ عَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ

76

در حالى كه بر بالش‌هاى سبز رنگ ابريشمين تكيه كرده‌اند كه بهترين بافت را دارد و بسيار زيبا است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

77

ديگر كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مى‌كنيد؟.


تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَ ٱلۡإِكۡرَامِ

78

چه پر بركت است نام رحمان خدا كه پروردگار تو و داراى صفات جلال و جمال است.


قاری
ترجمه گویا
انصاریان