سوره الصافات
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَ ٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفّٗا
1به نام خداى گسترده مهر مهرورز؛ سوگند به صف كشيدگان صف بسته،
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا
2و به بازدارندگان منع كننده،
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا
3و به خوانندگان (آيات) يادآور،
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
4قطعا معبود شما يگانه است.
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلۡأَرۡضِ وَ مَا بَيۡنَهُمَا وَ رَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ
5(همان) پروردگار آسمانها و زمين و آنچه بين آن دو است، و پروردگار خاوران.
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ
6در حقيقت ما آسمان نزديك را با زيور سيارات آراستيم؛
وَ حِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
7و آن را از هر شيطان سركش حفظ كرديم؛
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَ يُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ
8نمى توانند به جمع (فرشتگان عالم) بالاتر گوش فرا دهند و از هر جانب به آنان (تير) افكنده مىشود؛
دُحُورٗا وَ لَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ
9(آنان) رانده شدهاند، و برايشان عذابى پايدار است!
إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ
10مگر كسى كه (اسرار را) يكباره بربايد، و شهاب درخشان شكافندهاى او را تعقيب كند.
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۢ
11از آنان پرسش كن:« آيا آفرينش آنان سختتر است يا كسانى كه ما آفريديم؟! »كه ما آنان را از گل چسبندهاى آفريديم.
بَلۡ عَجِبۡتَ وَ يَسۡخَرُونَ
12بلكه (از انكارشان) تعجب مى كنى، و (آنان) ريشخند مىكنند.
وَ إِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ
13و هنگامى كه تذكر داده شوند، يادآور نمىشوند.
وَ إِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ
14و هنگامى كه نشانهاى (معجزه آسا) ببينند به ريشخند مىگيرند.
وَ قَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ
15و مىگويند:« اين جز سحرى آشكار نيست.
أَءِذَا مِتۡنَا وَ كُنَّا تُرَابٗا وَ عِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
16آيا هنگامى كه مرديم و خاك و استخوانهايى (پوسيده) شديم، آيا حتما ما برانگيخته خواهيم شد؟!
أَ وَ ءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
17و آيا نياكان نخستين ما (زنده مىشوند)؟! »
قُلۡ نَعَمۡ وَ أَنتُمۡ دَٰخِرُونَ
18بگو:« آرى، در حالى كه شما خوار هستيد.
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ
19و آن فقط يك خروش است و ناگهان آنان (زنده مىشوند و) نگاه مى كنند؛
وَ قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
20و مىگويند: اى واى بر ما، اين روز جزاست! »
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
21(ندا مى آيد:) اين روز جدايى است كه همواره آن را دروغ مى انگاشتيد.
ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَ أَزۡوَٰجَهُمۡ وَ مَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
22كسانى را كه ستم كردهاند و همسانان ايشان و آنچه را جز خدا همواره مىپرستيدند،
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ
23گردآورى كنيد و آنان را به سوى راه دوزخ رهنمون شويد.
وَ قِفُوهُمۡ إِنَّهُم مَّسُۡٔولُونَ
24و آنان را نگاه داريد، [چرا] كه آنان مورد بازپرسى قرار مىگيرند.
مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ
25شما را چه شده كه يكديگر را يارى نمى كنيد؟!
بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ
26بلكه امروز آنان در پى تسليماند.
وَ أَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
27و برخى آنان به برخى [ديگر] رو كرده در حالى كه از يكديگر مىپرسند؛
قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ
28(پيروان به رهبران) گويند:« مسلما شما همواره از در راستى با ما در مى آمديد! »
قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
29(رهبران در پاسخ) گويند:« بلكه (خودتان) مؤمن نبوديد.
وَ مَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۢ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ
30و براى ما هيچ تسلطى بر شما نبود، بلكه (شما) گروهى طغيانگر بوديد.
فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
31پس سخن (سنت گونه) پروردگارمان در مورد (مجازات) ما تحقق يافت، قطعا ما چشنده (عذاب) هستيم!
فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
32و شما را گمراه كرديم، [چرا] كه ما گمراه بوديم. »
فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
33و در واقع آنان در آن روز در عذاب شريكند.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
34در حقيقت ما با خلافكاران اينچنين مى كنيم.
إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ
35[چرا] كه آنان هنگامى كه به ايشان گفته مىشد:« هيچ معبودى جز خدا نيست. »همواره تكبر مىورزيدند؛
وَ يَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۢ
36و مىگفتند:« آيا واقعا ما معبودانمان را بخاطر شاعرى ديوانه رهاكنيم؟! »
بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَ صَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
37(چنين نيست،) بلكه حق را آورده و فرستادگان (الهى) را تاييد كردهاست.
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
38قطعا شما عذاب دردناكى را خواهيد چشيد!
وَ مَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
39و جز به آنچه همواره انجام مىداديد مجازات نخواهيد شد.
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
40جز بندگان خالص شده خدا؛
أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ
41آنان برايشان« روزى »معينى است،
فَوَٰكِهُ وَ هُم مُّكۡرَمُونَ
42(از انواع) ميوههاست، و آنان گرامى داشته شدهاند؛
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
43در حالى كه در بوستانهاى پر نعمت (بهشت)،
عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
44برتخت هايى روياروى همند،
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۢ
45جامى از (شراب) لبريز برگردشان چرخانده مىشود،
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ
46(شرابى) سپيد (و درخشان) كه براى نوشندگان لذت بخش است؛
لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَ لَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ
47نه در آن تباهى (خرد) است، و نه آنان از آن مست مىشوند.
وَ عِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
48و نزد آنان (همسرانى) چشم فروهشته [و] فراخ ديده باشند؛
كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ
49(از شدت سفيدى) چنانكهگويى آنان تخم مرغ هاى (زير پر) پنهان مانده اند.
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
50و برخى آنان به برخى [ديگر] رو كرده در حالى كه از يكديگر مىپرسند،
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ
51گويندهاى از آنان مىگويد:« راستى من همنشينى (در دنيا) داشتم.
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ
52كه مىگفت: آيا قطعا تو از تأييد كنندگان (معاد) هستى؟
أَءِذَا مِتۡنَا وَ كُنَّا تُرَابٗا وَ عِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
53آيا هنگامى كه مرديم و خاك و استخوانهايى (پوسيده) شديم آيا واقعا ما جزاداده مىشويم؟! »
قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
54گويد:« آيا شما (از جاى او) آگاهيد؟ »
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
55پس آگاه شود و او را در ميان دوزخ ببيند؛
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ
56گويد:« به خدا سوگند واقعا نزديك بود [مرا] به هلاكت اندازى.
وَ لَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
57و اگر نعمت پروردگارم نبود، حتما از احضار شدگان (در دوزخ) بودم!
أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ
58پس آيا ما جز به (همان) مرگ اولمان (ديگر) نمىميريم.
إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَ مَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
59و ما عذاب نخواهيم شد؟!
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
60قطعا تنها اين كاميابى بزرگ است! »
لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ
61پس بايد براى مثل اين (پاداش) كوشندگان عمل كنند.
أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
62آيا اين (نعمتهاى بهشتى بعنوان نخستين) پذيرايى بهتر است، يا درخت (نفرتانگيز) زقوم؟!
إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّٰلِمِينَ
63كه ما آن را آزمايش (و عذاب) براى ستمكاران قرار داديم.
إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ
64كه آن درختى است كه از بن دوزخ بيرون مى آيد؛
طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ
65شكوفه آن (درخت، از زشتى) چنانكهگويى همانند سرهاى شيطانهاست!
فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالُِٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
66و قطعا آن (ستمكار) ان از آن مى خورند و شكمها را از آن پرمىكنند.
ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ
67سپس قطعا آنان بر روى آن (غذا)، آب سوزان آلوده مى نوشند!
ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ
68سپس قطعا بازگشت آنان به سوى دوزخ است.
إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ
69[چرا] كه آنان پدرانشان را گمراه يافتند،
فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ
70و آنان بدنبال آن (پدر) ان مىشتابند.
وَ لَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
71و بيقين قبل از آنان بيشتر پيشينيان گمراه شدند.
وَ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
72و بيقين در [ميان] آنان هشدارگرانى فرستاديم.
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ
73پس بنگر كه فرجام هشدارداده شدگان چگونه شد؟!
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
74مگر بندگان خالص شده خدا (كه نجات يافتند.)
وَ لَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ
75و بيقين نوح، ما را نداداد، و چه خوب پاسخ دهندهاى بوديم.
وَ نَجَّيۡنَٰهُ وَ أَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
76و وى و خانواده اش را از اندوه بزرگ نجات داديم؛
وَ جَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ
77و تنها نسل اورا باقى گذاشتيم.
وَ تَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
78و (نام نيك) او را در (ميان ملتهاى) پسين برجاى گذاشتيم.
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ
79در ميان جهانيان سلام بر نوح [باد]؛
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
80كه ما اينگونه نيكوكاران را پاداش مىدهيم.
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
81[چرا] كه او از بندگان مؤمن ما بود.
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
82سپس ديگران (مشركان) را غرق كرديم.
وَ إِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ
83و قطعا ابراهيم از پيروان او بود؛
إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ
84آنگاه كه با دلى سالم به پيشگاه پروردگارش آمد؛
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَ قَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ
85هنگامى كه به پدر (مادرش يا عموي) ش و قومش گفت:« چه مى پرستيد؟!
أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
86آيا دروغ بزرگ (كه همان پرستش) معبودانى جز خداست را مى خواهيد؟!
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
87پس گمانتان به پروردگار جهانيان چيست؟! »
فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ
88پس با نگاهى به ستارگان در نگريست،
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ
89و گفت:« در حقيقت من بيمارم. »
فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ
90پس (مشركان) پشت كرده، از او روى برتافتند.
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
91پس به سوى معبودانشان روى كرد و گفت:« آيا [غذا] نمى خوريد؟!
مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ
92شما را چه شده كه سخن نمىگوييد؟! »
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
93پس با ضربه (قدرتمند دست) راست، به سوى آن (معبود) ان روى آورد،
فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ
94و (مشركان) شتابان به سوى او آمدند.
قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ
95(ابراهيم) گفت:« آيا آنچه را مى تراشيد مى پرستيد؟!
وَ ٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَ مَا تَعۡمَلُونَ
96و حال آنكه خدا شما و آنچه را مى سازيد، آفريده است! »
قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ
97(بت پرستان) گفتند:« ساختمان (آتشكدها) ى براى او بسازيد و وى را در آن دوزخ بيفكنيد! »
فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ
98و خواستند براى او نقشهاى بكشند (و نابودش كنند)، و [لى] آنان را فروترين (و خوارترين مردم) گردانيديم.
وَ قَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
99و (ابراهيم) گفت:« در حقيقت من به سوى پروردگارم رهسپارم، كه بزودى [مرا] رهنمون شود.
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
100پروردگارا! به من از (فرزندان) شايسته ببخش! »
فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ
101پس او را به پسرى بردبار مژده داديم.
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ
102و هنگامى كه (پسر) به حد [كار و] كوشش با او رسيد، گفت:« اى پسركم! در حقيقت من در خواب مىبينم كه من تورا سر مىبرم! پس بنگر چه به نظرت مىرسد؟ » (اسماعيل) گفت:« اى پدرم! آنچه را مأموريت دارى انجام ده، اگر خدا بخواهد بزودى مرا از شكيبايان خواهى يافت. »
فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَ تَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ
103و هنگامى كه هر دو تسليم شدند و او را به پيشانى بر خاك نهاد،
وَ نَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
104و او را ندا داديم كه:« اى ابراهيم!
قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
105بيقين آن خواب را تأييد كردى (و تحقق بخشيدى). »در واقع اينگونه، نيكوكاران را پاداش مىدهيم.
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ
106قطعا اين تنها آزمايش روشنگر بود؛
وَ فَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ
107و قربانى بزرگى را تاوان او داديم.
وَ تَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
108و (نام نيك) اورا در (ميان ملت هاى) پسين برجاى گذاشتيم.
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
109سلام بر ابراهيم!
كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
110اينگونه، نيكوكاران را پاداش مىدهيم.
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
111[چرا] كه او از بندگان مؤمن ما بود.
وَ بَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
112و او را به اسحاق در حالى كه پيامبرى از شايستگان بود بشارت داديم.
وَ بَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَ عَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَ وَ مِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ
113و به او و به اسحاق بركت داديم؛ و از نسل آن دو (برخى) نيكوكارند و (برخى) ستمكارى آشكار، برخويشتنند.
وَ لَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَ هَٰرُونَ
114و بيقين به موسى و هارون منت نهاديم [و نعمت بزرگى بخشيديم].
وَ نَجَّيۡنَٰهُمَا وَ قَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
115و آن دو و قومشان را از اندوه بزرگ نجات داديم؛
وَ نَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
116و آنان را يارى كرديم، پس فقط (آنان) بر دشمنان پيروز شدند.
وَ ءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ
117و به آن دو، كتاب روشنگر داديم؛
وَ هَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
118و آن دو را به راه راست راهنمايى كرديم.
وَ تَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
119و (نام نيك) آن دو را در (ميان ملت هاى) پسين برجاى گذاشتيم.
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَ هَٰرُونَ
120سلام بر موسى و هارون!
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
121كه اينگونه نيكوكاران را پاداش مىدهيم.
إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
122[چرا] كه آن دو از بندگان مؤمن ما بودند.
وَ إِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
123و قطعا الياس از [جمله] فرستادگان (خدا) بود؛
إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
124آنگاه كه به قومش گفت:« آيا خودنگهدارى (و پارسايى) نمى كنيد؟!
أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَ تَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ
125آيا بت« بعل »را مى خوانيد (و مى پرستيد) و نيكوترين آفرينندگان را رها مى سازيد؟!
ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَ رَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
126(همان) خدا كه پروردگار شما و پروردگار نياكان نخستين شماست! »
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
127پس او را تكذيب كردند؛ و قطعا آنان (براى عذاب) احضار شدگانند!
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
128مگر بندگان خالص شده خدا.
وَ تَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
129و (نام نيك) او را در (ميان امتهاى) پسين برجاى گذارديم.
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡيَاسِينَ
130سلام بر الياسين!
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
131مسلما ما اينگونه نيكوكاران را پاداش مىدهيم.
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
132[چرا] كه او از بندگان مؤمن ماست.
وَ إِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
133و قطعا لوط از فرستاده شدگان (خدا) بود،
إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَ أَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
134آنگاه كه او و خانوادهاش همگى را نجات داديم،
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
135مگر پيرزنى كه در ميان بازماندگان (در عذاب) بود.
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
136سپس ديگران را درهم كوبيديم!
وَ إِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ
137و قطعا شما صبحگاهان و شبانگاه برآنان مىگذريد،
وَ بِٱلَّيۡلِ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
138پس آيا خردورزى نمىكنيد؟!
وَ إِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
139و قطعا يونس از فرستادگان (خدا) بود.
إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
140آنگاه كه به سوى كشتى انباشته (از كالا و مردم) بگريخت؛
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ
141ا آنان قرعه افكند و (قرعه به نام او افتاد و) از ساقط شدگان (به دريا) شد.
فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَ هُوَ مُلِيمٞ
142و ماهى (بزرگى) او را بلعيد، در حالى كه او سزاوار سرزنش بود؛
فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ
143و اگر او از تسبيح كنندگان نبود،
لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
144حتما تا روزى كه (مردم) برانگيخته مىشوند در شكم آن (ماهى) درنگ مىكرد!
فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَ هُوَ سَقِيمٞ
145پس اورا به كرانه خشكى افكنديم در حالى كه او بيمار بود؛
وَ أَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ
146و بر فراز او گياهى از (نوع) كدو برويانديم.
وَ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ
147و او را به سوى صد هزار (نفر) يا بيشتر فرستاديم؛
فََٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
148و ايمان آوردند، و تا زمان (مرگ) بهرهمندشان ساختيم.
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَ لَهُمُ ٱلۡبَنُونَ
149و از آن (مشرك) ان بپرس:« آيا فقط دختران براى پروردگار توست و فقط پسران براى آنان است؟!
أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَ هُمۡ شَٰهِدُونَ
150يا فرشتگان را ماده آفريديم در حالى كه آنان گواه بودند؟! »
أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ
151آگاه باشيد كه آنان قطعا براثر دروغ بزرگشان مىگويند:
وَلَدَ ٱللَّهُ وَ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
152« خدا فرزند آورده. »در حالى كه آنان مسلما دروغگويند.
أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ
153آيا دختران را بر پسران برگزيده است؟!
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
154شما را چه شده؟! چگونه داورى مى كنيد؟!
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
155آيا (غافليد) و متذكر نمىشويد؟!
أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ
156بلكه آيا دليل آشكارى براى شماست؟
فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
157پس كتابتان را بياوريد اگر راست گوييد!
وَ جَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَ بَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗا وَ لَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
158و (مشركان) بين او (خدا) و بين جنها نسبت (خويشاوندى) قراردادند، و بيقين جنها مىدانند كه قطعا آنان (براى عذاب) احضار شدگانند.
سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
159منزه است خدا از آنچه (اورا) وصف مى كنند،
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
160مگر بندگان خالص شده خدا.
فَإِنَّكُمۡ وَ مَا تَعۡبُدُونَ
161و شما و آنچه را پرستش مى كنيد،
مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ
162شما براساس آن گمراه كننده (كسى) نيستيد،
إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ
163مگر كسى كه او در دوزخ وارد شود (و بسوزد).
وَ مَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ
164و هيچ يك از ما نيست جز آنكه جايگاه معينى دارد؛
وَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ
165و قطعا فقط ما (براى اطاعت) صف كشيدهايم؛
وَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ
166و فقط ما تسبيح گوييم.
وَ إِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ
167و مسلما همواره مىگفتند:
لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
168« اگر (بر فرض) يادى (از كتابهاى) پيشينيان نزد ما بود،
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
169بيقين، ما بندگان خالص شده خدا بوديم. »
فَكَفَرُواْ بِهِۦ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
170و [لى] بدان كفر ورزيدند، و در آينده خواهند دانست.
وَ لَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
171و بيقين سخن (سنت گونه) ما در مورد بندگان فرستاده شده ما از پيش (مقرر شده) است.
إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ
172كه قطعا تنها آنان يارى شدگانند،
وَ إِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
173و مسلما فقط لشكر ما پيروزند.
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
174پس تا زمان [معينى] از آنان روى برتاب.
وَ أَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
175و آنان را بنگر پس در آينده خواهند ديد!
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
176و آيا آنان به عذاب ما شتاب مىورزند؟!
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ
177و [لى] هنگامى كه (عذاب) در آستانه (خانهها) يشان فرود آيد، پس صبحگاه هشدار دادهشدگان، بد است!
وَ تَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
178و تا زمان [معينى] از آنان روى برتاب.
وَ أَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
179و بنگر پس در آينده خواهند ديد.
سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
180پروردگار تو، (همان) پروردگار شكست ناپذير، منزه است از آنچه (مشركان) وصف مىكنند.
وَ سَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ
181و سلام بر فرستاده شدگان (خدا)!
وَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
182و ستايش مخصوص خدايى است كه پروردگار جهانيان است.