قرآن عثمان طه

سوره الطارق

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ وَ السَّماءِ وَ الطَّارِقِ

1

به نام خداى رحمان و رحيم.؛ سوگند به آسمان و به طارق.


وَ ما أَدْراكَ مَا الطَّارِقُ

2

و تو چه مى‌دانى كه طارق چيست.


النَّجْمُ الثَّاقِبُ

3

ستاره‌اى است كه پرده ظلمت را مى‌درد.


إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْها حافِظٌ

4

(سوگند به آن دو كه) هيچ انسانى نيست مگر آنكه نگهبانى بر او موكل است.


فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسانُ مِمَّ خُلِقَ

5

انسان بايد نگاه كند كه از چه چيز آفريده شده است.


خُلِقَ مِنْ ماءٍ دافِقٍ

6

از آبى جهنده آفريده شده.


يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَ التَّرائِبِ

7

كه از ما بين استخوانهاى پشت و استخوانهاى سينه بيرون مى‌آيد.


إِنَّهُ عَليٰ رَجْعِهِ لَقادِرٌ

8

آن وقت مى‌فهمد كه خداى تعالى بر خلقت بار دوم او قادر است.


يَوْمَ تُبْلَي السَّرائِرُ

9

روزى كه نهفته‌هاى در باطن انسان ظاهر مى‌شود.


فَما لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَ لا ناصِرٍ

10

در آن روز انسان نه نيروى دفاعى دارد و نه ياورى.


وَ السَّماءِ ذاتِ الرَّجْعِ

11

سوگند به آسمان محل تحولات شگرف.


وَ الْأَرْضِ ذاتِ الصَّدْعِ

12

و سوگند به زمين پر شكاف (كه گياهان و چشمه‌سارها از آن سر بر مى‌آورند).


إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

13

(سوگند به اين دو كه) قرآن سخن جدا سازنده حق از باطل است.


وَ ما هُوَ بِالْهَزْلِ

14

نه سخن بيهوده و شوخى.


إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْداً

15

(پس) اين كفار (بدانند) كه اگر به نوعى عليه دعوت تو، كيد و حيله مى‌كنند.


وَ أَكِيدُ كَيْداً

16

من هم به نوعى عليه‌شان كيد و حيله مى‌كنم.


فَمَهِّلِ الْكافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْداً

17

پس در هلاكت آنان عجله مكن چند صباحى منتظر باش و اندكى مهلتشان بده.


قاری
ترجمه گویا
انصاریان