قرآن عثمان طه

سوره الطارق

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa As-Samā'i Wa Aţ-Ţāriqi

1

به نام خدا كه رحمتش بى‌اندازه است‌ و مهربانى‌اش هميشگى؛ سوگند به آسمان و به چيزى كه در شب پديدار مى‌شود؛


Wa Mā 'Adrāka Mā Aţ-Ţāriqu

2

و تو چه مى‌دانى چيزى كه در شب پديدار مى‌شود، چيست؟


An-Najmu Ath-Thāqibu

3

همان ستاره درخشانى است كه پرده ظلمت را مى‌شكافد.


'In Kullu Nafsin Lammā `Alayhā Ĥāfižun

4

هيچ كس نيست مگر اينكه بر او نگهبانى است.


Falyanžuri Al-'Insānu Mimma Khuliqa

5

پس انسان بايد با تأمل بنگرد كه از چه چيز آفريده شده است؟


Khuliqa Min Mā'in Dāfiqin

6

از آبى جهنده آفريده شده است؛


Yakhruju Min Bayni Aş-Şulbi Wa At-Tarā'ibi

7

[آبى كه‌] از صلب مرد و از ميان استخوان‌هاى سينه زن بيرون مى‌آيد.


'Innahu `Alá Raj`ihi Laqādirun

8

بى‌ترديد خدا بر بازگرداندن انسان [پس از مرگش‌] تواناست،


Yawma Tublá As-Sarā'iru

9

روزى كه رازها فاش مى‌شود.


Famā Lahu Min Qūwatin Wa Lā Nāşirin

10

پس انسان را [در آن روز در برابر عذاب‌] نه نيرويى است و نه ياورى.


Wa As-Samā'i Dhāti Ar-Raj`i

11

سوگند به آسمان كه داراى باران فراوان و پرريزش است.


Wa Al-'Arđi Dhāti Aş-Şad`i

12

و سوگند به زمين كه [براى جوشيدن چشمه‌ها و كشت و زرع و روييدن نباتات‌] داراى شكاف است.


'Innahu Laqawlun Faşlun

13

بى‌ترديد كه اين قرآن، سخنى جداكننده [ميان حق و باطل‌] است


Wa Mā Huwa Bil-Hazli

14

و آن هرگز شوخى نيست.


'Innahum Yakīdūna Kaydāan

15

آنان همواره [براى خاموش كردن نور حق‌] حيله مى‌كنند


Wa 'Akīdu Kaydāan

16

و من [هم در برابر آنان‌] چاره و تدبيرى [مناسب‌] مى‌كنم.


Famahhili Al-Kāfirīna 'Amhilhum Ruwaydāan

17

پس كافران را مهلت ده و مدت اندكى آنان را در اين حالى كه هستند، واگذار.


قاری
ترجمه گویا
انصاریان