سوره الطور
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Aţ-Ţūri
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ سوگند به كوه طور،
Wa Kitābin Masţūrin
2و كتابى كه نوشته شده،
Fī Raqqin Manshūrin
3در صفحهاى گسترده،
Wa Al-Bayti Al-Ma`mūri
4و سوگند به «بيت المعمور»،
Wa As-Saqfi Al-Marfū`i
5و سقف برافراشته،
Wa Al-Baĥri Al-Masjūri
6و درياى مملو و برافروخته،
'Inna `Adhāba Rabbika Lawāqi`un
7كه عذاب پروردگارت واقع مىشود،
Mā Lahu Min Dāfi`in
8و چيزى از آن مانع نخواهد بود!
Yawma Tamūru As-Samā'u Mawrāan
9(اين عذاب الهى) در آن روزى است كه آسمان به شدت به حركت درمىآيد،
Wa Tasīru Al-Jibālu Sayrāan
10و كوهها از جا كنده و متحرك مىشوند!
Fawaylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
11واى در آن روز بر تكذيبكنندگان،
Al-Ladhīna Hum Fī Khawđin Yal`abūna
12همانها كه در سخنان باطل به بازى مشغولند!
Yawma Yuda``ūna 'Ilá Nāri Jahannama Da``āan
13در آن روز كه آنها را بزور به سوى آتش دوزخ مىرانند!
Hadhihi An-Nāru Allatī Kuntum Bihā Tukadhdhibūna
14(به آنها مىگويند:) اين همان آتشى است كه آن را انكار مىكرديد.
'Afasiĥrun Hādhā 'Am 'Antum Lā Tubşirūna
15آيا اين سحر است يا شما نمىبينيد؟!
Aşlawhā Fāşbirū 'Aw Lā Taşbirū Sawā'un `Alaykum 'Innamā Tujzawna Mā Kuntum Ta`malūna
16در آن وارد شويد و بسوزيد؛ مىخواهيد صبر كنيد يا نكنيد، براى شما يكسان است؛ چرا كه تنها به اعمالتان جزا داده مىشويد!
'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Na`īmin
17ولى پرهيزگاران در ميان باغهاى بهشت و نعمتهاى فراوان جاى دارند،
Fākihīna Bimā 'Ātāhum Rabbuhum Wa Waqāhum Rabbuhum `Adhāba Al-Jaĥīmi
18و از آنچه پروردگارشان به آنها داده و آنان را از عذاب دوزخ نگاه داشته است شاد و مسرورند!
Kulū Wa Ashrabū Hanī'āan Bimā Kuntum Ta`malūna
19(به آنها گفته مىشود:) بخوريد و بياشاميد گوارا؛ اينها در برابر اعمالى است كه انجام مىداديد!
Muttaki'īna `Alá Sururin Maşfūfatin Wa Zawwajnāhum Biĥūrin `Īnin
20اين در حالى كه بر تختهاى صفكشيده در كنار هم تكيه مىزنند، و «حور العين» را به همسرى آنها درمىآوريم!
Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Attaba`at/hum Dhurrīyatuhum Bi'īmānin 'Alĥaqnā Bihim Dhurrīyatahum Wa Mā 'Alatnāhum Min `Amalihim Min Shay'in Kullu Amri'in Bimā Kasaba Rahīnun
21كسانى كه ايمان آوردند و فرزندانشان به پيروى از آنان ايمان اختيار كردند، فرزندانشان را (در بهشت) به آنان ملحق مىكنيم؛ و از (پاداش) عملشان چيزى نمىكاهيم؛ و هر كس در گرو اعمال خويش است!
Wa 'Amdadnāhum Bifākihatin Wa Laĥmin Mimmā Yashtahūna
22و همواره از انواع ميوهها و گوشتها- از هر نوع كه بخواهند- در اختيارشان مىگذاريم!
Yatanāza`ūna Fīhā Ka'sāan Lā Laghwun Fīhā Wa Lā Ta'thīmun
23آنها در بهشت جامهاى پر از شراب طهور را كه نه بيهودهگويى در آن است و نه گناه، از يكديگر مىگيرند!
Wa Yaţūfu `Alayhim Ghilmānun Lahum Ka'annahum Lu'ulu'uun Maknūnun
24و پيوسته بر گردشان نوجوانانى براى (خدمت) آنان گردش مىكنند كه همچون مرواريدهاى درون صدفند!
Wa 'Aqbala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatasā'alūna
25در اين هنگام رو به يكديگر كرده (از گذشته) سؤال مىنمايند؛
Qālū 'Innā Kunnā Qablu Fī 'Ahlinā Mushfiqīna
26مىگويند: «ما در ميان خانواده خود ترسان بوديم (مبادا گناهان آنها دامن ما را بگيرد)!
Famanna Allāhu `Alaynā Wa Waqānā `Adhāba As-Samūmi
27اما خداوند بر ما منت نهاد و از عذاب كشنده ما را حفظ كرد!
'Innā Kunnā Min Qablu Nad`ūhu 'Innahu Huwa Al-Barru Ar-Raĥīmu
28ما از پيش او را مىخوانديم (و مىپرستيديم)، كه اوست نيكوكار و مهربان!»
Fadhakkir Famā 'Anta Bini`mati Rabbika Bikāhinin Wa Lā Majnūnin
29پس تذكر ده، كه به لطف پروردگارت تو كاهن و مجنون نيستى!
'Am Yaqūlūna Shā`irun Natarabbaşu Bihi Rayba Al-Manūni
30بلكه آنها مىگويند: «او شاعرى است كه ما انتظار مرگش را مىكشيم!»
Qul Tarabbaşū Fa'innī Ma`akum Mina Al-Mutarabbişīna
31بگو: «انتظار بكشيد كه من هم با (شما انتظار مىكشم شما انتظار مرگ مرا، و من انتظار نابودى شما را با عذاب الهى)!»
'Am Ta'muruhum 'Aĥlāmuhum Bihadhā 'Am Hum Qawmun Ţāghūna
32آيا عقلهايشان آنها را به اين اعمال دستور مىدهد، يا قومى طغيانگرند؟
'Am Yaqūlūna Taqawwalahu Bal Lā Yu'uminūna
33يا مىگويند: «قرآن را به خدا افترا بسته»، ولى آنان ايمان ندارند.
Falya'tū Biĥadīthin Mithlihi 'In Kānū Şādiqīna
34اگر راست مىگويند سخنى همانند آن بياورند!
'Am Khuliqū Min Ghayri Shay'in 'Am Humu Al-Khāliqūna
35يا آنها بى هيچ آفريده شدهاند، يا خود خالق خويشند؟!
'Am Khalaqū As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bal Lā Yūqinūna
36آيا آنها آسمانها و زمين را آفريدهاند؟! بلكه آنها جوياى يقين نيستند!
'Am `Indahum Khazā'inu Rabbika 'Am Humu Al-Musayţirūna
37آيا خزاين پروردگارت نزد آنهاست؟! يا بر همه چيز عالم سيطره دارند؟!
'Am Lahum Sullamun Yastami`ūna Fīhi Falya'ti Mustami`uhum Bisulţānin Mubīnin
38آيا نردبانى دارند (كه به آسمان بالا مىروند) و بوسيله آن اسرار وحى را مىشنوند؟! كسى كه از آنها اين ادعا را دارد دليل روشنى بياورد!
'Am Lahu Al-Banātu Wa Lakumu Al-Banūna
39آيا سهم خدا دختران است و سهم شما پسران (كه فرشتگان را دختران خدا مىناميد)؟!
'Am Tas'aluhum 'Ajrāan Fahum Min Maghramin Muthqalūna
40آيا تو از آنها پاداشى مىطلبى كه در زير بار گران آن قرار دارند؟!
'Am `Indahumu Al-Ghaybu Fahum Yaktubūna
41آيا اسرار غيب نزد آنهاست و از روى آن مىنويسند؟!
'Am Yurīdūna Kaydāan Fa-Al-Ladhīna Kafarū Humu Al-Makīdūna
42آيا مىخواهند نقشه شيطانى براى تو بكشند؟! ولى بدانند خود كافران در دام اين نقشهها گرفتار مىشوند!
'Am Lahum 'Ilahun Ghayru Allāhi Subĥāna Allāhi `Ammā Yushrikūna
43يا معبودى غير خداوند دارند (كه قول يارى به آنها داده)؟! منزه است خدا از آنچه همتاى او قرار مىدهند!
Wa 'In Yarawā Kisfāan Mina As-Samā'i Sāqiţāan Yaqūlū Saĥābun Markūmun
44آنها (چنان لجوجند كه) اگر ببينند قطعه سنگى از آسمان (براى عذابشان) سقوط مىكند مىگويند: «اين ابر متراكمى است!»
Fadharhum Ĥattá Yulāqū Yawmahumu Al-Ladhī Fīhi Yuş`aqūna
45حال كه چنين است آنها را رها كن تا روز مرگ خود را ملاقات كنند؛
Yawma Lā Yughnī `Anhum Kayduhum Shay'āan Wa Lā Hum Yunşarūna
46روزى كه نقشههاى آنان سودى به حالشان نخواهد داشت و (از هيچ سو) يارى نمىشوند!
Wa 'Inna Lilladhīna Žalamū `Adhābāan Dūna Dhālika Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Ya`lamūna
47و براى ستمگران عذابى قبل از آن است (در همين جهان)؛ ولى بيشترشان نمىدانند!
Wa Aşbir Liĥukmi Rabbika Fa'innaka Bi'a`yuninā Wa Sabbiĥ Biĥamdi Rabbika Ĥīna Taqūmu
48در راه ابلاغ حكم پروردگارت صبر و استقامت كن، چرا كه تو در حفاظت كامل ما قرار دارى! و هنگامى كه برمىخيزى پروردگارت را تسبيح و حمد گوى!
Wa Mina Al-Layli Fasabbiĥhu Wa 'Idbāra An-Nujūmi
49(همچنين) به هنگام شب او را تسبيح كن و به هنگام پشت كردن ستارگان (و طلوع صبح)!