سوره العلق
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
1به نام خداى گستردهمهر مهرورز؛ بخوان به نام پروردگارت كه (همه چيز را) آفريد،
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
2انسان را از (خون بسته) آويزان آفريد.
ٱقۡرَأۡ وَ رَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
3بخوان در حالى كه پروردگارت ارجمندتر است؛
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
4(همان) كسى كه با قلم بياموخت،
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
5به انسان آنچه را نمىدانست آموخت.
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
6هرگز چنين نيست، قطعا انسان طغيان مىكند،
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
7بخاطر اينكه خود را توانگر بيند.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
8در واقع بازگشت (همگان) فقط به سوى پروردگار توست.
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
9آيا ديدى كسى را كه منع مىكند،
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
10بندهاى را هنگامى كه نماز مىگزارد؟!
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
11آيا ملاحظه كردى اگر (او) بر (راه) هدايت باشد،
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
12يا به پارسايى (و خود نگهدارى) فرمان دهد؟! (منع كردن او سزاوار است؟)
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَ تَوَلَّىٰٓ
13آيا ملاحظه كردى اگر (او) تكذيب كند و روى برتابد، (مستحق مجازات الهى نيست؟)
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
14آيا ندانسته كه خدا (او را) مىبيند؟
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
15هرگز چنين نيست، اگر پايان ندهد حتما زمام (او را) مىگيريم و مىكشيم،
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
16(همان) زمام (شخص) دروغگوى خطا كار را!
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
17پس بايد محفلش را فراخواند (تا ياريش كنند)،
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
18كه (ما هم) بزودى مأموران (دوزخ) را فرا مىخوانيم!
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَ ٱسۡجُدۡ وَ ٱقۡتَرِب
19هرگز چنين نيست او را اطاعت مكن، و سجده نما و (به خدا) نزديك شو.