سوره الغاشیة
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتاكَ حَدِيثُ الْغاشِيَةِ
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ آيا داستان غاشيه [روز قيامت كه حوادث وحشتناكش همه را مىپوشاند] به تو رسيده است؟!
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خاشِعَةٌ
2چهرههايى در آن روز خاشع و ذلتبارند،
عامِلَةٌ ناصِبَةٌ
3آنها كه پيوسته عمل كرده و خسته شدهاند (و نتيجهاى عايدشان نشده است)،
تَصْليٰ ناراً حامِيَةً
4و در آتش سوزان وارد مىگردند؛
تُسْقيٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
5از چشمهاى بسيار داغ به آنان مىنوشانند؛
لَيْسَ لَهُمْ طَعامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
6غذايى جز از ضريع [خار خشك تلخ و بدبو] ندارند؛
لا يُسْمِنُ وَ لا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ
7غذايى كه نه آنها را فربه مىكند و نه از گرسنگى مىرهاند!
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ ناعِمَةٌ
8چهرههايى در آن روز شاداب و با طراوتند،
لِسَعْيِها راضِيَةٌ
9و از سعى و تلاش خود خشنودند،
فِي جَنَّةٍ عالِيَةٍ
10در بهشتى عالى جاى دارند،
لا تَسْمَعُ فِيها لاغِيَةً
11كه در آن هيچ سخن لغو و بيهودهاى نمىشنوند!
فِيها عَيْنٌ جارِيَةٌ
12در آن چشمهاى جارى است،
فِيها سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ
13در آن تختهاى زيباى بلندى است،
وَ أَكْوابٌ مَوْضُوعَةٌ
14و قدحهايى (كه در كنار اين چشمه) نهاده،
وَ نَمارِقُ مَصْفُوفَةٌ
15و بالشها و پشتيهاى صفداده شده،
وَ زَرابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
16و فرشهاى فاخر گسترده!
أَ فَلا يَنْظُرُونَ إِلَي الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
17آيا آنان به شتر نمىنگرند كه چگونه آفريده شده است؟!
وَ إِلَي السَّماءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
18و به آسمان نگاه نمىكنند كه چگونه برافراشته شده؟!
وَ إِلَي الْجِبالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
19و به كوهها كه چگونه در جاى خود نصب گرديده!
وَ إِلَي الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
20و به زمين كه چگونه گسترده و هموار گشته است؟!
فَذَكِّرْ إِنَّما أَنْتَ مُذَكِّرٌ
21پس تذكر ده كه تو فقط تذكر دهندهاى!
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ
22تو سلطهگر بر آنان نيستى كه (بر ايمان) مجبورشان كنى،
إِلَّا مَنْ تَوَلَّيٰ وَ كَفَرَ
23مگر كسى كه پشت كند و كافر شود،
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذابَ الْأَكْبَرَ
24كه خداوند او را به عذاب بزرگ مجازات مىكند!
إِنَّ إِلَيْنا إِيابَهُمْ
25به يقين بازگشت (همه) آنان به سوى ماست،
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنا حِسابَهُمْ
26و مسلما حسابشان (نيز) با ماست!