قرآن عثمان طه

سوره الغاشیة

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Ghāshiyahi

1

به نام خدا كه رحمتش بى‌اندازه است‌ و مهربانى‌اش هميشگى؛ آيا خبر حادثه هولناكى كه [همه انسان‌ها را از هر سو] فرا مى‌گيرد، به تو رسيده است؟


Wujūhun Yawma'idhin Khāshi`ahun

2

در آن روز چهره‌هايى زبون و شرمسارند؛


`Āmilatun Nāşibahun

3

[آنان كه همواره در دنيا] كوشيده‌اند و خسته شده‌اند [و سرانجام سودى نيافته‌اند]


Taşlá Nārāan Ĥāmiyahan

4

در آتشى سوزان درآيند.


Tusqá Min `Aynin 'Āniyahin

5

آنان را از چشمه‌اى بسيار داغ مى‌نوشانند؛


Laysa Lahum Ţa`āmun 'Illā Min Đarī`in

6

براى آنان طعامى جز خار خشك و زهرآگين وجود ندارد


Lā Yusminu Wa Lā Yughnī Min Jū`in

7

كه نه فربه مى‌كند و نه از گرسنگى بى‌نياز مى‌نمايد.


Wujūhun Yawma'idhin Nā`imahun

8

در آن روز چهره‌هايى شاداب و باطراوت‌اند


Lisa`yihā Rāđiyahun

9

از تلاش و كوشش خود خشنودند


Fī Jannatin `Āliyahin

10

در بهشتى برين‌اند


Lā Tasma`u Fīhā Lāghiyahan

11

در آنجا سخن لغو وبيهوده نشنوند


Fīhā `Aynun Jāriyahun

12

در آن چشمه‌اى روان است


Fīhā Sururun Marfū`ahun

13

[و] در آنجا تخت‌هايى بلند و با ارزش قرار دارد


Wa 'Akwābun Mawđū`ahun

14

و [در كنار چشمه‌هايش‌] قدح‌ها نهاده شده است


Wa Namāriqu Maşfūfahun

15

و [ديگر از نعمت هايش‌] بالش‌هايى پهلوى هم چيده [براى تكيه زدن بهشتى‌ها] است


Wa Zarābīyu Mabthūthahun

16

و فرش‌هايى زربفت و گسترده [كه روى آن مى‌نشينند.]


'Afalā Yanžurūna 'Ilá Al-'Ibili Kayfa Khuliqat

17

آيا با تأمل به شتر نمى‌نگرند كه چگونه آفريده شده؟


Wa 'Ilá As-Samā'i Kayfa Rufi`at

18

و به آسمان كه چگونه بر افراشته شده؟


Wa 'Ilá Al-Jibāli Kayfa Nuşibat

19

و به كوه‌ها كه چگونه در جاى خود نصب شده؟


Wa 'Ilá Al-'Arđi Kayfa Suţiĥat

20

و به زمين كه چگونه گسترده شده؟


Fadhakkir 'Innamā 'Anta Mudhakkirun

21

پس تذكر ده، كه تو فقط تذكر دهنده‌اى؛


Lasta `Alayhim Bimusayţirin

22

تو بر آنان مسلط نيستى [كه به قبول ايمان مجبورشان كنى،]


'Illā Man Tawallá Wa Kafara

23

ولى كسى كه [به دنبال تذكر پى در پى‌] روى گردانيد و كفر ورزيد.


Fayu`adhdhibuhu Allāhu Al-`Adhāba Al-'Akbara

24

پس خدا او را به عذاب بزرگ‌تر عذاب خواهد كرد.


'Inna 'Ilaynā 'Īābahum

25

قطعا بازگشت آنان به سوى ماست.


Thumma 'Inna `Alaynā Ĥisābahum

26

آن گاه بى‌ترديد حسابشان بر عهده ماست.


سوره قبل

سوره الغاشیة

سوره بعد
قاری
ترجمه گویا
انصاریان