سوره الغاشیة
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Ghāshiyahi
1به نام خدا كه رحمتش بىاندازه است و مهربانىاش هميشگى؛ آيا خبر حادثه هولناكى كه [همه انسانها را از هر سو] فرا مىگيرد، به تو رسيده است؟
Wujūhun Yawma'idhin Khāshi`ahun
2در آن روز چهرههايى زبون و شرمسارند؛
`Āmilatun Nāşibahun
3[آنان كه همواره در دنيا] كوشيدهاند و خسته شدهاند [و سرانجام سودى نيافتهاند]
Taşlá Nārāan Ĥāmiyahan
4در آتشى سوزان درآيند.
Tusqá Min `Aynin 'Āniyahin
5آنان را از چشمهاى بسيار داغ مىنوشانند؛
Laysa Lahum Ţa`āmun 'Illā Min Đarī`in
6براى آنان طعامى جز خار خشك و زهرآگين وجود ندارد
Lā Yusminu Wa Lā Yughnī Min Jū`in
7كه نه فربه مىكند و نه از گرسنگى بىنياز مىنمايد.
Wujūhun Yawma'idhin Nā`imahun
8در آن روز چهرههايى شاداب و باطراوتاند
Lisa`yihā Rāđiyahun
9از تلاش و كوشش خود خشنودند
Fī Jannatin `Āliyahin
10در بهشتى بريناند
Lā Tasma`u Fīhā Lāghiyahan
11در آنجا سخن لغو وبيهوده نشنوند
Fīhā `Aynun Jāriyahun
12در آن چشمهاى روان است
Fīhā Sururun Marfū`ahun
13[و] در آنجا تختهايى بلند و با ارزش قرار دارد
Wa 'Akwābun Mawđū`ahun
14و [در كنار چشمههايش] قدحها نهاده شده است
Wa Namāriqu Maşfūfahun
15و [ديگر از نعمت هايش] بالشهايى پهلوى هم چيده [براى تكيه زدن بهشتىها] است
Wa Zarābīyu Mabthūthahun
16و فرشهايى زربفت و گسترده [كه روى آن مىنشينند.]
'Afalā Yanžurūna 'Ilá Al-'Ibili Kayfa Khuliqat
17آيا با تأمل به شتر نمىنگرند كه چگونه آفريده شده؟
Wa 'Ilá As-Samā'i Kayfa Rufi`at
18و به آسمان كه چگونه بر افراشته شده؟
Wa 'Ilá Al-Jibāli Kayfa Nuşibat
19و به كوهها كه چگونه در جاى خود نصب شده؟
Wa 'Ilá Al-'Arđi Kayfa Suţiĥat
20و به زمين كه چگونه گسترده شده؟
Fadhakkir 'Innamā 'Anta Mudhakkirun
21پس تذكر ده، كه تو فقط تذكر دهندهاى؛
Lasta `Alayhim Bimusayţirin
22تو بر آنان مسلط نيستى [كه به قبول ايمان مجبورشان كنى،]
'Illā Man Tawallá Wa Kafara
23ولى كسى كه [به دنبال تذكر پى در پى] روى گردانيد و كفر ورزيد.
Fayu`adhdhibuhu Allāhu Al-`Adhāba Al-'Akbara
24پس خدا او را به عذاب بزرگتر عذاب خواهد كرد.
'Inna 'Ilaynā 'Īābahum
25قطعا بازگشت آنان به سوى ماست.
Thumma 'Inna `Alaynā Ĥisābahum
26آن گاه بىترديد حسابشان بر عهده ماست.