سوره الغاشیة
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Ghāshiyahi
1به نام خداى گستردهمهر مهرورز؛ آيا خبر (حوادث) فراگير (رستاخيز) به تو رسيده است؟!
Wujūhun Yawma'idhin Khāshi`ahun
2در آن روز چهرههايى كه فروتنند،
`Āmilatun Nāşibahun
3[و] كوشنده رنجور،
Taşlá Nārāan Ĥāmiyahan
4در آتش سوزان وارد مىشوند (و مىسوزند).
Tusqá Min `Aynin 'Āniyahin
5از چشمهاى جوشان نوشانده مىشوند؛
Laysa Lahum Ţa`āmun 'Illā Min Đarī`in
6هيچ غذايى براى آنان جز از خار تلخ، بد بو و زهردار نيست.
Lā Yusminu Wa Lā Yughnī Min Jū`in
7كه فربه نمىكند و گرسنگى را دفع نمىگرداند.
Wujūhun Yawma'idhin Nā`imahun
8در آن روز چهرههايى كه (شاداب) به نعمتند،
Lisa`yihā Rāđiyahun
9[و] از تلاششان خشنودند،
Fī Jannatin `Āliyahin
10در بهشتى عالى هستند.
Lā Tasma`u Fīhā Lāghiyahan
11در آنجا هيچ بيهوده نمىشنوند.
Fīhā `Aynun Jāriyahun
12در آنجا چشمهاى روان است،
Fīhā Sururun Marfū`ahun
13در آنجا تختهاى بلند،
Wa 'Akwābun Mawđū`ahun
14و سبوهايى نهاده شده،
Wa Namāriqu Maşfūfahun
15و بالشهايى صف داده شده،
Wa Zarābīyu Mabthūthahun
16و فرشهاى فاخر گسترده است.
'Afalā Yanžurūna 'Ilá Al-'Ibili Kayfa Khuliqat
17و آيا به شتر نظر نمىكنند كه چگونه آفريده شده؟!
Wa 'Ilá As-Samā'i Kayfa Rufi`at
18و به سوى آسمان كه چگونه بر افراشته شده؟!
Wa 'Ilá Al-Jibāli Kayfa Nuşibat
19و به سوى كوهها كه چگونه نشانده شده؟!
Wa 'Ilá Al-'Arđi Kayfa Suţiĥat
20و به سوى زمين كه چگونه هموار گشته است؟!
Fadhakkir 'Innamā 'Anta Mudhakkirun
21پس يادآورى كن كه تو فقط يادآورى كنندهاى.
Lasta `Alayhim Bimusayţirin
22(تو) بر آنان هيچ سيطرهاى ندارى،
'Illā Man Tawallá Wa Kafara
23مگر كسى كه روى برتافت و كفر ورزيد،
Fayu`adhdhibuhu Allāhu Al-`Adhāba Al-'Akbara
24پس خدا او را به عذاب بزرگتر مجازات مىكند.
'Inna 'Ilaynā 'Īābahum
25در حقيقت بازگشتشان فقط به سوى ماست،
Thumma 'Inna `Alaynā Ĥisābahum
26سپس در واقع حساب آنان فقط با ماست.