سوره الفجر
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Al-Fajri
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ سوگند به بامداد
Wa Layālin `Ashrin
2و شبهاى دهگانه
Wa Ash-Shaf`i Wa Al-Watri
3و جفت و تك
Wa Al-Layli 'Idhā Yasri
4و به شب گاهى كه برود
Hal Fī Dhālika Qasamun Lidhī Ĥijrin
5آيا هست در اين سوگندى براى خردمند
'Alam Tara Kayfa Fa`ala Rabbuka Bi`ādin
6آيا نديدى چه كرد پروردگار تو به عاد
'Irama Dhāti Al-`Imādi
7ارم داراى ستون
Allatī Lam Yukhlaq Mithluhā Fī Al-Bilādi
8آنى كه آفريده نشد مانندش در شهرها
Wa Thamūda Al-Ladhīna Jābū Aş-Şakhra Bil-Wādi
9و ثمودى كه بريدند سنگ را به دره
Wa Fir`awna Dhī Al-'Awtādi
10و فرعون دارنده ستونها (يا ميخها)
Al-Ladhīna Ţaghawā Fī Al-Bilādi
11آنان كه سركشى كردند در شهرها
Fa'aktharū Fīhā Al-Fasāda
12پس فراوان كردند در آنها تبهكارى را
Faşabba `Alayhim Rabbuka Sawāa `Adhābin
13پس بريخت بر آنان پروردگار تو تازيانه عذاب
'Inna Rabbaka Labiālmirşādi
14همانا پروردگار تو است در كمينگاه
Fa'ammā Al-'Insānu 'Idhā Mā Abtalāhu Rabbuhu Fa'akramahu Wa Na``amahu Fayaqūlu Rabbī 'Akramani
15اما انسان هر گاه بيازمايدش پروردگارش پس گراميش دارد و نعمتش دهد گويد پروردگارم گراميم داشت
Wa 'Ammā 'Idhā Mā Abtalāhu Faqadara `Alayhi Rizqahu Fayaqūlu Rabbī 'Ahānani
16و اما هر گاه بيازمايدش پس تنگ گيرد بر او روزيش را گويد پروردگارم خوارم ساخت
Kallā Bal Lā Tukrimūna Al-Yatīma
17نه چنين است بلكه گرامى نداريد يتيم را
Wa Lā Taĥāđđūna `Alá Ţa`āmi Al-Miskīni
18و ترغيب نكنيد بر خورانيدن بينوا
Wa Ta'kulūna At-Turātha 'Aklāan Lammāan
19و خوريد ميراث را خوردنى گوارا (يا انبوه)
Wa Tuĥibbūna Al-Māla Ĥubbāan Jammāan
20و دوست داريد مال را دوستى فراوان
Kallā 'Idhā Dukkati Al-'Arđu Dakkāan Dakkāan
21نه چنين است هر گاه كوبيده شود زمين كوبيدنى كوبيدنى
Wa Jā'a Rabbuka Wa Al-Malaku Şaffāan Şaffāan
22و بيايد پروردگار تو با فرشتگان صفى صفى
Wa Jī'a Yawma'idhin Bijahannama Yawma'idhin Yatadhakkaru Al-'Insānu Wa 'Anná Lahu Adh-Dhikrá
23و آورده شود آن روز دوزخ در آن روز يادآور شود انسان و كجاستش يادآورى
Yaqūlu Yā Laytanī Qaddamtu Liĥayātī
24گويد كاش پيش مىفرستادم براى زندگانى خويش
Fayawma'idhin Lā Yu`adhdhibu `Adhābahu 'Aĥadun
25پس در آن روز عذاب نشود چون عذاب او كسى
Wa Lā Yūthiqu Wathāqahu 'Aĥadun
26و بسته نشود چون بستن او كسى
Yā 'Ayyatuhā An-Nafsu Al-Muţma'innahu
27اى روان آسوده (يا اى نفس آرميده)
Arji`ī 'Ilá Rabbiki Rāđiyatan Marđīyahan
28بازگرد بسوى پروردگار خويش خشنود خشنودشده
Fādkhulī Fī `Ibādī
29پس درآى در بندگانم
Wa Adkhulī Jannatī
30و درآى در بهشتم