سوره القلم
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Nūn Wa Al-Qalami Wa Mā Yasţurūna
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ ن سوگند به قلم و آنچه نويسند
Mā 'Anta Bini`mati Rabbika Bimajnūnin
2نيستى تو به نعمت پروردگارت ديوانه
Wa 'Inna Laka La'ajrāan Ghayra Mamnūnin
3و همانا تو را است مزدى بىمنت (يا بىپايان)
Wa 'Innaka La`alá Khuluqin `Ažīmin
4و همانا تويى بر خويى بزرگ
Fasatubşiru Wa Yubşirūna
5پس زود است بنگرى و بنگرند
Bi'ayyyikumu Al-Maftūnu
6كداميك از شمائيد فريبخورده (كم خرد)
'Inna Rabbaka Huwa 'A`lamu Biman Đalla `An Sabīlihi Wa Huwa 'A`lamu Bil-Muhtadīna
7هر آينه پروردگارت داناتر است بدانكه گمراه است از راه او و او است داناتر به راهيافتگان
Falā Tuţi`i Al-Mukadhdhibīna
8پس فرمانبرى مكن تكذيبكنندگان را
Waddū Law Tud/hinu Fayud/hinūna
9دوست داشتند كنار آبى (چاپلوسى كنى) تا كنار آيند
Wa Lā Tuţi` Kulla Ĥallāfin Mahīnin
10و فرمان نبر هر فراوان سوگندخورنده زبونى را
Hammāzin Mashshā'in Binamīmin
11نكوهش گرى پوينده به سخن چينى
Mannā`in Lilkhayri Mu`tadin 'Athīmin
12بسيار بازدارنده از نيكى تجاوزكننده گنهكارى
`Utullin Ba`da Dhālika Zanīmin
13درشتخويى پس از آن بىتبارى
'An Kāna Dhā Mālin Wa Banīna
14كه هست داراى خواسته و فرزندانى
'Idhā Tutlá `Alayhi 'Āyātunā Qāla 'Asāţīru Al-'Awwalīna
15هر گاه خوانده شود بر او آيتهاى ما گويد افسانههاى پيشينيان است
Sanasimuhu `Alá Al-Khurţūmi
16زود است مهر نهيمش به پيشانى (داغ بر بينى)
'Innā Balawnāhum Kamā Balawnā 'Aşĥāba Al-Jannati 'Idh 'Aqsamū Layaşrimunnahā Muşbiĥīna
17همانا آزموديم ايشان را چنان كه آزموديم ياران بهشت را گاهى كه سوگند ياد كردند كه برندش البته بامدادكنان
Wa Lā Yastathnūna
18و استثناء نكنند
Faţāfa `Alayhā Ţā'ifun Min Rabbika Wa Hum Nā'imūna
19پس گردش كرد بر ايشان گردكنندهاى از پروردگار تو و بودند خسبيدگان
Fa'aşbaĥat Kālşşarīmi
20پس بامداد كرد مانند شب تاريك (بريده)
Fatanādaw Muşbiĥīna
21پس بانگ دادند همديگر را بامدادكنان
'Ani Aghdū `Alá Ĥarthikum 'In Kuntum Şārimīna
22كه بامداد كنيد (برويد) بر كشت خود اگر هستيد برندگان
Fānţalaqū Wa Hum Yatakhāfatūna
23پس روى آوردند و بودند رازگويان
'An Lā Yadkhulannahā Al-Yawma `Alaykum Miskīnun
24كه نبادا درآيدش امروز بر شما بينوايى
Waghadawā `Alá Ĥardin Qādirīna
25و بامداد كردند بر بازداشتن بينوايان نيرومندان
Falammā Ra'awhā Qālū 'Innā Lađāllūna
26تا هنگامى كه ديدندش گفتند همانا مائيم گمراهان
Bal Naĥnu Maĥrūmūna
27بلكه مائيم بىبهرهگان
Qāla 'Awsaţuhum 'Alam 'Aqul Lakum Lawlā Tusabbiĥūna
28گفت ميانى ايشان آيا نگفتم به شما چرا تسبيح نكنيد
Qālū Subĥāna Rabbinā 'Innā Kunnā Žālimīna
29گفتند منزه است پروردگار ما همانا بوديم ما ستمگران
Fa'aqbala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatalāwamūna
30پس روى آوردند برخيشان به برخى نكوهشكنان
Qālū Yā Waylanā 'Innā Kunnā Ţāghīna
31گفتند واى بر ما همانا بوديم ما سركشان
`Asá Rabbunā 'An Yubdilanā Khayrāan Minhā 'Innā 'Ilá Rabbinā Rāghibūna
32اميد است پروردگار ما تبديل كند ما را به از اين كه مائيم بسوى پروردگار خويش گرايندگان
Kadhālika Al-`Adhābu Wa La`adhābu Al-'Ākhirati 'Akbaru Law Kānū Ya`lamūna
33چنين است عذاب همانا عذاب آخرت است بزرگتر اگر باشند بدانند
'Inna Lilmuttaqīna `Inda Rabbihim Jannāti An-Na`īmi
34همانا پرهيزكاران را است نزد پروردگار ايشان بهشتهاى نعمتها
'Afanaj`alu Al-Muslimīna Kālmujrimīna
35آيا گردانيم مسلمانان را چون گنهكاران
Mā Lakum Kayfa Taĥkumūna
36چه شود شما را چگونه حكم كنيد
'Am Lakum Kitābun Fīhi Tadrusūna
37يا شما را است كتابى كه در آن درس خوانيد
'Inna Lakum Fīhi Lamā Takhayyarūna
38همانا شما را است در آن آنچه برگزينيد
'Am Lakum 'Aymānun `Alaynā Bālighatun 'Ilá Yawmi Al-Qiyāmati 'Inna Lakum Lamā Taĥkumūna
39يا شما را است بر ما سوگندهايى رسنده به روز قيامت كه شما را است آنچه فرمان دهيد
Salhum 'Ayyuhum Bidhālika Za`īmun
40بپرسشان كدامين از ايشان است بدان گروندگان (يا پندارنده)
'Am Lahum Shurakā'u Falya'tū Bishurakā'ihim 'In Kānū Şādiqīna
41يا ايشان را است شريكانى پس بيارند شريكان خويش را اگر هستند راستگويان
Yawma Yukshafu `An Sāqin Wa Yud`awna 'Ilá As-Sujūdi Falā Yastaţī`ūna
42روزى كه گشوده شود از ساق (پرده از روى كار برداشته شود) و دعوت شوند به سجده كردن پس نتوانند
Khāshi`atan 'Abşāruhum Tarhaquhum Dhillatun Wa Qad Kānū Yud`awna 'Ilá As-Sujūdi Wa Hum Sālimūna
43سرافكنده باشد ديدگانشان چيره گردد بر ايشان خوارى و همانا بودند دعوت مىشدند به سجده كردن حالى كه بودند تندرستان
Fadharnī Wa Man Yukadhdhibu Bihadhā Al-Ĥadīthi Sanastadrijuhum Min Ĥaythu Lā Ya`lamūna
44پس بهل مرا با آنكه تكذيب كند بدين داستان زود است به آهستگيشان گيرم از آنجا كه ندانند
Wa 'Umlī Lahum 'Inna Kaydī Matīnun
45و نيرنگ كنم براى ايشان كه نيرنگ من است استوار
'Am Tas'aluhum 'Ajrāan Fahum Min Maghramin Muthqalūna
46يا پرسيشان پاداشى كه ايشانند از هزينه سنگينباران
'Am `Indahumu Al-Ghaybu Fahum Yaktubūna
47يا نزد ايشان است ناپيدا پس ايشان مىنويسند
Fāşbir Liĥukmi Rabbika Wa Lā Takun Kaşāĥibi Al-Ĥūti 'Idh Nādá Wa Huwa Makžūmun
48پس شكيبا شو براى فرمان پروردگار خويش و نباش مانند خداوند ماهى كه بانگ برآورد و او بود از خشم گلوگير
Lawlā 'An Tadārakahu Ni`matun Min Rabbihi Lanubidha Bil-`Arā'i Wa Huwa Madhmūmun
49اگر نه دريافته بودش نعمتى از پروردگارش هرآينه افكنده مىشد به دشت و مىبود او نكوهيده
Fājtabāhu Rabbuhu Faja`alahu Mina Aş-Şāliĥīna
50پس برگزيدش پروردگارش و گردانيدش از شايستگان
Wa 'In Yakādu Al-Ladhīna Kafarū Layuzliqūnaka Bi'abşārihim Lammā Sami`ū Adh-Dhikra Wa Yaqūlūna 'Innahu Lamajnūnun
51و همانا نزديك است آنان كه كفر ورزيدند بلغزانندت با ديدگان خويش هنگامى كه شنيدند ذكر را و گويند او است ديوانه
Wa Mā Huwa 'Illā Dhikrun Lil`ālamīna
52و نيست او جز ذكرى از براى جهانيان