قرآن عثمان طه

سوره القمر

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Aqtarabati As-Sā`atu Wa Anshaqqa Al-Qamaru

1

بنام خداوند بخشاينده مهربان‌؛ نزديك شد ساعت و بشكافت ماه


Wa 'In Yarawā 'Āyatan Yu`riđū Wa Yaqūlū Siĥrun Mustamirrun

2

و اگر بينند آيتى روى برتابند و گويند جادويى است گذران (يا نيرومند)


Wa Kadhdhabū Wa Attaba`ū 'Ahwā'ahum Wa Kullu 'Amrin Mustaqirrun

3

و تكذيب كردند و پيروى كردند هوسهاى خويش را و هر كارى است پايدار (جايگزين)


Wa Laqad Jā'ahum Mina Al-'Anbā'i Mā Fīhi Muzdajarun

4

و هر آينه بيامدشان از داستانها آنچه در آن است بازداشتى


Ĥikmatun Bālighatun Famā Tughni An-Nudhuru

5

حكمتى است رسا پس بى‌نياز نكنند ترسانندگان


Fatawalla `Anhum Yawma Yad`u Ad-Dā`i 'Ilá Shay'in Nukurin

6

پس روى برتاب از ايشان روزى كه خواند خواننده به چيزى ناپسند


Khushsha`āan 'Abşāruhum Yakhrujūna Mina Al-'Ajdāthi Ka'annahum Jarādun Muntashirun

7

سرافكنده است ديدگانشان برون آيند از گورها گوئيا آنانند ملخهاى پراكنده


Muhţi`īna 'Ilá Ad-Dā`i Yaqūlu Al-Kāfirūna Hādhā Yawmun `Asirun

8

شتابندگان بسوى خواننده گويند كافران امروز است روزى سخت


Kadhdhabat Qablahum Qawmu Nūĥin Fakadhdhabū `Abdanā Wa Qālū Majnūnun Wa Azdujira

9

تكذيب كردند پيش از ايشان قوم نوح پس تكذيب كردند بنده ما را و گفتند ديوانه است و آزرده شد


Fada`ā Rabbahu 'Annī Maghlūbun Fāntaşir

10

پس خواند پروردگار خويش را كه منم شكست‌خورده پس يارى كن


Fafataĥnā 'Abwāba As-Samā'i Bimā'in Munhamirin

11

پس گشوديم درهاى آسمان را به آبى ريزنده


Wa Fajjarnā Al-'Arđa `Uyūnāan Fāltaqá Al-Mā'u `Alá 'Amrin Qad Qudira

12

و بشكافتيم زمين را چشمه‌هايى پس به هم پيوستند آبها بر كارى مقدر شده


Wa Ĥamalnāhu `Alá Dhāti 'Alwāĥin Wa Dusurin

13

و سوارش كرديم بر دارنده تخته‌ها و ميخهايى


Tajrī Bi'a`yuninā Jazā'an Liman Kāna Kufira

14

روان مى‌شد پيش چشم ما پاداشى براى آنكه كفران شد


Wa Laqad Taraknāhā 'Āyatan Fahal Min Muddakirin

15

و همانا گذارديم آن را آيتى پس آيا هست ياد آورنده


Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri

16

پس چگونه بود عذابم و ترسانيدنم


Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin

17

و همانا آسان ساختيم قرآن را براى ياد آوردن پس آيا هست ياد آورنده


Kadhdhabat `Ādun Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri

18

تكذيب كردند عاد پس چگونه بود عذاب من و ترسانيدنم


'Innā 'Arsalnā `Alayhim Rīĥāan Şarşarāan Fī Yawmi Naĥsin Mustamirrin

19

همانا فرستاديم بر ايشان تندبادى در روزى شوم پيوسته


Tanzi`u An-Nāsa Ka'annahum 'A`jāzu Nakhlin Munqa`irin

20

برمى‌انداخت مردم را گوئيا آنانند بنهاى نخلهاى كنده‌شده


Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri

21

پس چگونه بود عذاب من و ترسانيدنم


Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin

22

و همانا هموار ساختيم قرآن را براى ياد آوردن پس آيا هست ياد آورنده


Kadhdhabat Thamūdu Bin-Nudhuri

23

دروغ پنداشتند ثمود ترسانندگان مرا


Faqālū 'Abasharāan Minnā Wāĥidāan Nattabi`uhu 'Innā 'Idhāan Lafī Đalālin Wa Su`urin

24

پس گفتند آيا بشرى را از خويش كه يك تن است پيروى كنيمش همانا مائيم آن هنگام در گمراهى و آتشهايى


'A'uulqiya Adh-Dhikru `Alayhi Min Bayninā Bal Huwa Kadhdhābun 'Ashirun

25

آيا افكنده شد بر او ذكر از ميان ما بلكه او است دروغ‌پردازى برترى‌جوى


Saya`lamūna Ghadāan Mani Al-Kadhdhābu Al-'Ashiru

26

زود است بدانند فردا كيست دروغ‌پرداز برترى‌جوى


'Innā Mursilū An-Nāqati Fitnatan Lahum Fārtaqibhum Wa Aşţabir

27

ما فرستنده‌ايم اشتر ماده را آزمايشى براى ايشان پس بنگر ايشان را و شكيبا شو


Wa Nabbi'hum 'Anna Al-Mā'a Qismatun Baynahum Kullu Shirbin Muĥtađarun

28

و آگهيشان ده كه آب بخش است ميان ايشان هر آبشخورى است حاضر شده


Fanādawā Şāĥibahum Fata`āţá Fa`aqara

29

پس خواندند يار خويش را پس بيامد پس پى كرد


Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri

30

پس چگونه بود عذاب من و ترسانندگان من


'Innā 'Arsalnā `Alayhim Şayĥatan Wāĥidatan Fakānū Kahashīmi Al-Muĥtažiri

31

همانا فرستاديم بر ايشان خروشى را تا شدند مانند برگ خشكيده كوخ سازنده


Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin

32

و همانا آسان ساختيم قرآن را براى ياد آوردن پس آيا هست ياد آورنده


Kadhdhabat Qawmu Lūţin Bin-Nudhuri

33

تكذيب كردند قوم لوط ترسانندگان را


'Innā 'Arsalnā `Alayhim Ĥāşibāan 'Illā 'Āla Lūţin Najjaynāhum Bisaĥarin

34

همانا فرستاديم بر ايشان سنگريزه جز خاندان لوط كه رهائيشان داديم به سحر


Ni`matan Min `Indinā Kadhālika Najzī Man Shakara

35

نعمتى از نزد ما بدينسان پاداش دهيم آن را كه سپاس گزارد


Wa Laqad 'Andharahum Baţshatanā Fatamārawā Bin-Nudhuri

36

و هر آينه ترسانيد ايشان را از خشم ما پس ستيزه كردند با بيم‌دهندگان


Wa Laqad Rāwadūhu `An Đayfihi Faţamasnā 'A`yunahum Fadhūqū `Adhābī Wa Nudhuri

37

و همانا كام خواستندش از ميهمانانش پس پوشيديم ديدگان ايشان را پس بچشيد عذاب من و ترسانندگان مرا


Wa Laqad Şabbaĥahum Bukratan `Adhābun Mustaqirrun

38

و همانا بامداد كرد بر ايشان بگاه عذابى جايگزين


Fadhūqū `Adhābī Wa Nudhuri

39

پس بچشيد عذاب من و ترسانندگان مرا


Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin

40

و همانا آماده ساختيم قرآن را براى ياد آوردن پس آيا هست ياد آورنده


Wa Laqad Jā'a 'Āla Fir`awna An-Nudhuru

41

و همانا بيامدند خاندان فرعون را ترسانندگان


Kadhdhabū Bi'āyātinā Kullihā Fa'akhadhnāhum 'Akhdha `Azīzin Muqtadirin

42

پس تكذيب كردند به آيتهاى ما همگى آنها پس گرفتيمشان گرفتن مهترى نيرومند


'Akuffārukum Khayrun Min 'Ūla'ikum 'Am Lakum Barā'atun Fī Az-Zuburi

43

آيا كافران شما بهترند از اينان يا شما را است بيزارى در كتب


'Am Yaqūlūna Naĥnu Jamī`un Muntaşirun

44

يا گويند مائيم همگى يارى‌شدگان


Sayuhzamu Al-Jam`u Wa Yuwallūna Ad-Dubura

45

زود است شكست خورند گروه و بازگردانند پشتها را


Bali As-Sā`atu Maw`iduhum Wa As-Sā`atu 'Ad/há Wa 'Amarru

46

بلكه ساعت است وعده‌گاه ايشان و ساعت است هراسناك‌تر و تلخ‌تر


'Inna Al-Mujrimīna Fī Đalālin Wa Su`urin

47

همانا گنهكارانند در گمراهى و آتشهاى سوزان


Yawma Yusĥabūna Fī An-Nāri `Alá Wujūhihim Dhūqū Massa Saqara

48

روزى كه كشيده شوند در آتش بر رويهاى خويش بچشيد سودن دوزخ


'Innā Kulla Shay'in Khalaqnāhu Biqadarin

49

نا ما همه چيز را آفريديم به اندازه‌اى


Wa Mā 'Amrunā 'Illā Wāĥidatun Kalamĥin Bil-Başari

50

و نيست كار ما جز يكى مانند ديدنى به چشم (بهم زدن چشم)


Wa Laqad 'Ahlaknā 'Ashyā`akum Fahal Min Muddakirin

51

و هر آينه نابود ساختيم پيروان شما را پس آيا هست ياد آورنده‌اى


Wa Kullu Shay'in Fa`alūhu Fī Az-Zuburi

52

و هر چيزى كه كردند در كتابها است


Wa Kullu Şaghīrin Wa Kabīrin Mustaţarun

53

و هر كوچكى و بزرگى است نوشته


'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Naharin

54

همانا پرهيزكارانند در باغها و چشمه‌هايى


Fī Maq`adi Şidqin `Inda Malīkin Muqtadirin

55

در نشيمنى راست نزد پادشاهى نيرومند


قاری
ترجمه گویا
انصاریان