قرآن عثمان طه

سوره القیامة

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ

1

به نام خداوند رحمتگر مهربان‌؛ نه! سوگند به روز رستاخيز،


وَ لَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ

2

و [باز] نه! سوگند به و جدان سرزنشگر!


أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ

3

آيا انسان مى‌پندارد كه هرگز ريزه استخوان‌هايش را گرد نخواهيم آورد؟!


بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ

4

آرى [بلكه‌] تواناييم كه [خطوط] سر انگشتانش را [يكا يك‌] درست [و بازسازى‌] كنيم.


بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ

5

ولى نه، انسان مى‌خواهد كه در پيشگاه او فسادكارى كند.


يَسۡ‍َٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ

6

مى‌پرسد: «روز رستاخيز چه وقت است؟»


فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ

7

پس آن گاه كه ديده خيره گردد،


وَ خَسَفَ ٱلۡقَمَرُ

8

و ماه در خسوف افتد،


وَ جُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَ ٱلۡقَمَرُ

9

و آفتاب و ماه به هم گرد آيند،


يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ

10

آن روز انسان مى‌گويد: « [راه‌] گريز كجاست؟»


كَلَّا لَا وَزَرَ

11

حاشا؟ پناهگاهى نيست!


إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ

12

آن روز، قرارگاه [نهايى‌] به سوى پروردگار توست!


يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۢ بِمَا قَدَّمَ وَ أَخَّرَ

13

آن روز است كه انسان را از آنچه از ديرباز يا پس از آن انجام داده آگاهى دهند.


بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ

14

بلكه انسان خود بر نفس خويشتن بيناست،


وَ لَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ

15

هر چند دست به عذرتراشى زند.


لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ

16

زبانت را [در هنگام وحى‌] زود بحركت درنياور تا در خواندن [قرآن‌] شتابزدگى بخرج دهى.


إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَ قُرۡءَانَهُۥ

17

در حقيقت گردآوردن و خواندن آن بر [عهده‌] ماست.


فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ

18

پس چون آن را برخوانديم [همان‌گونه‌] خواندن آن را دنبال كن.


ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ

19

سپس توضيح آن [نيز] بر عهده ماست!


كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ

20

ولى نه! [شما دنياى‌] زودگذر را دوست داريد،


وَ تَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

21

و آخرت را وامى‌گذاريد.


وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ

22

در آن روز چهره‌هايى شاداب‌اند،


إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ

23

و به سوى پروردگار خود مى‌نگرند.


وَ وُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۢ بَاسِرَةٞ

24

و در آن روز چهره‌هايى دژم باشند.


تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ

25

[چرا كه‌] دانند موردِ عذابى كمرشكن قرار خواهند گرفت.


كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ

26

نه چنين است [كه او پندارد، زيرا] آن گاه كه جان ميان گلوگاهش رسد،


وَ قِيلَ مَنۡ رَاقٖ

27

و گفته شود: «چاره‌ساز كيست؟»


وَ ظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ

28

و داند كه همان [زمان‌] فراق است،


وَ ٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ

29

و [محتضر را] ساق به ساق ديگر درپيچد،


إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ

30

آن روز است كه بسوى پروردگارت سوق دادن باشد.


فَلَا صَدَّقَ وَ لَا صَلَّىٰ

31

پس [گويند] تصديق نكرد و نماز برپا نداشت،


وَ لَٰكِن كَذَّبَ وَ تَوَلَّىٰ

32

بلكه تكذيب كرد و روى گردانيد،


ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ

33

سپس خرامان به سوى اهل خويش رفت!


أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ

34

واى بر تو! پس واى [بر تو!]


ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ

35

بازهم واى بر تو! واى بر تو!


أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى

36

آيا انسان پندارد كه بيهوده رها مى‌شود؟!


أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ

37

مگر او [قبلًا] نطفه‌اى نبود كه [در رحم‌] ريخته مى‌شود؟!


ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

38

سپس عَلَقه [آويزك‌] شد و [خدايش‌] شكل داد و درست كرد؟!


فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَ ٱلۡأُنثَىٰٓ

39

و از آن دو جنس نر و ماده را قرار داد!


أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ

40

آيا چنين [خدايى‌] نتواند كه مردگان را زنده گرداند؟!


سوره قبل

سوره القیامة

سوره بعد
قاری
ترجمه گویا
انصاریان