سوره المدثر
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Yā 'Ayyuhā Al-Muddaththiru
1به نام خداى گسترده مهر مهرورز؛ اى جامه خواب به خود پيچيده!
Qum Fa'andhir
2برخيز و هشدار ده،
Wa Rabbaka Fakabbir
3و پروردگارت را بزرگ شمار،
Wa Thiyābaka Faţahhir
4و لباست را پاك كن،
Wa Ar-Rujza Fāhjur
5و از پليدى دورى كن،
Wa Lā Tamnun Tastakthiru
6و منت مگذار در حالى كه فزونى مىطلبى،
Wa Lirabbika Fāşbir
7و بخاطر پروردگارت شكيبا باش.
Fa'idhā Nuqira Fī An-Nāqūri
8و هنگامى كه در شيپور دميده شود،
Fadhālika Yawma'idhin Yawmun `Asīrun
9و آن، در آن روز، روزى سخت است،
`Alá Al-Kāfirīna Ghayru Yasīrin
10كه بر كافران غير آسان است!
Dharnī Wa Man Khalaqtu Waĥīdāan
11مرا باكسى كه (او را) به تنهايى آفريدهام واگذار!
Wa Ja`altu Lahu Mālāan Mamdūdāan
12و براى او مال گستردهاى قرار دادم،
Wa Banīna Shuhūdāan
13و پسرانى شاهد (و حاضر به خدمت)،
Wa Mahhadtu Lahu Tamhīdāan
14و براى او (وسايل زندگى را) كاملا آماده كردم.
Thumma Yaţma`u 'An 'Azīda
15سپس طمع ورزيد كه بيفزايم.
Kallā 'Innahu Kāna Li'ytinā `Anīdāan
16هرگز چنين نيست؛ [چرا] كه او نسبت به (آيات و) نشانههاى ما ستيزهگر بود.
Sa'urhiquhu Şa`ūdāan
17بزودى اورا به بالا رفتن (از گردنه عذاب) وا مىدارم.
'Innahu Fakkara Wa Qaddara
18[چرا] كه او تفكر كرد و (نقشه را) معين نمود.
Faqutila Kayfa Qaddara
19پس كشته باد! كه چگونه معين كرد؟!
Thumma Qutila Kayfa Qaddara
20سپس كشته باد! كه چگونه معين نمود؟!
Thumma Nažara
21سپس نظر كرد،
Thumma `Abasa Wa Basara
22سپس چهره در هم كشيد و با ترشرويى شتاب كرد؛
Thumma 'Adbara Wa Astakbara
23سپس پشت كرد و تكبر ورزيد،
Faqāla 'In Hādhā 'Illā Siĥrun Yu'utharu
24و گفت:« اين (قرآن) جز سحرى حكايت شده نيست.
'In Hādhā 'Illā Qawlu Al-Bashari
25اين جز گفتار بشر نيست. »
Sa'uşlīhi Saqara
26بزودى او را به دوزخ آزار دهنده وارد مىكنم (و مىسوزانم)!
Wa Mā 'Adrāka Mā Saqaru
27و چه چيز تورا آگاه كرد كه« دوزخ آزار دهنده »چيست؟!
Lā Tubqī Wa Lā Tadharu
28(دوزخى) كه نه باقى مىگذارد و نه رها مىسازد.
Lawwāĥatun Lilbashari
29كه (آن دوزخ) سوزاننده و تغيير دهنده (رنگ) پوستهاست.
`Alayhā Tis`ata `Ashara
30كه نوزده (فرشته) برآن (گماشته) است.
Wa Mā Ja`alnā 'Aşĥāba An-Nāri 'Illā Malā'ikatan Wa Mā Ja`alnā `Iddatahum 'Illā Fitnatan Lilladhīna Kafarū Liyastayqina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Yazdāda Al-Ladhīna 'Āmanū 'Īmānāan Wa Lā Yartāba Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Al-Mu'uminūna Wa Liyaqūla Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Marađun Wa Al-Kāfirūna Mādhā 'Arāda Allāhu Bihadhā Mathalāan Kadhālika Yuđillu Allāhu Man Yashā'u Wa Yahdī Man Yashā'u Wa Mā Ya`lamu Junūda Rabbika 'Illā Huwa Wa Mā Hiya 'Illā Dhikrá Lilbashari
31و (مأموران) اهل آتش را جز فرشتگان قرار نداديم، و تعداد آنان را جز آزمايشى براى كسانى كه كفر ورزيدند قرار نداديم، تا كسانى كه به آنان كتاب داده شده يقين كنند و بر ايمان كسانى كه ايمان آوردند بيفزايد، و كسانى كه به آنان كتاب داده شده و مؤمنان ترديد نكنند، و براى اينكه كسانى كه در دلهايشان [نوعى] بيمارى است و كافران بگويند:« خدا از اين مثل چه اراده كرده است؟! »اينگونه خدا هر كس را بخواهد (بخاطر اعمالش) در گمراهى وا مىنهد، و هر كس را (شايسته بداند و) بخواهد راهنمايى مىكند. و (تعداد) لشكريان پروردگارت را جز او نمىداند و اين جز يادآورى براى بشر نيست.
Kallā Wa Al-Qamari
32هرگز چنين نيست، (كه تصور مىكنند،) سوگند به ماه!
Wa Al-Layli 'Idh 'Adbara
33و سوگند به شب، هنگامى كه پشت كند!
Wa Aş-Şubĥi 'Idhā 'Asfara
34و سوگند به صبح، هنگامى كه روشن شود!
'Innahā La'iĥdá Al-Kubari
35قطعا آن (دوزخ) يكى از (نشانههاى) بزرگ است.
Nadhīrāan Lilbashari
36در حالى كه هشدار گرى براى بشر است.
Liman Shā'a Minkum 'An Yataqaddama 'Aw Yata'akhkhara
37براى هر كس از شما كه بخواهد پيشرو باشد يا واپس ماند.
Kullu Nafsin Bimā Kasabat Rahīnahun
38هر شخصى در گرو دستاورد (خويش) است.
'Illā 'Aşĥāba Al-Yamīni
39مگر ياران خجسته (دست راست)،
Fī Jannātin Yatasā'alūna
40كه در بوستانهاى (بهشتى) پرسش مىكند،
`Ani Al-Mujrimīna
41از خلافكاران:
Mā Salakakum Fī Saqara
42« چه چيز شما را به دوزخ آزار دهنده وارد ساخت؟! »
Qālū Lam Naku Mina Al-Muşallīna
43مىگويند:« از نمازگزاران نبودهايم،
Wa Lam Naku Nuţ`imu Al-Miskīna
44و هرگز به بينوايان غذا نمىداديم،
Wa Kunnā Nakhūđu Ma`a Al-Khā'iđīna
45و پيوسته با فرورفتگان (در باطل) فرو مىرفتيم،
Wa Kunnā Nukadhdhibu Biyawmi Ad-Dīni
46و همواره روز جزا را تكذيب مىكرديم،
Ĥattá 'Atānā Al-Yaqīnu
47تا اينكه يقين (به مرگ) به سراغ ما آمد. »
Famā Tanfa`uhum Shafā`atu Ash-Shāfi`īna
48پس شفاعت شفاعت كنندگان براى آنان سودى نخواهد داشت.
Famā Lahum `Ani At-Tadhkirati Mu`riđīna
49و آنان را چه شده كه از ياد آورى (قرآن) رويگردانند؟!
Ka'annahum Ĥumurun Mustanfirahun
50چنانكه گويى كه آنان گور خرانى رميدهاند،
Farrat Min Qaswarahin
51كه از (مقابل) شيرى فرار كردهاند!
Bal Yurīdu Kullu Amri'in Minhum 'An Yu'utá Şuĥufāan Munashsharahan
52بلكه هر مردى از آنان مىخواهد كه كتابى گشاده (به او) داده شود.
Kallā Bal Lā Yakhāfūna Al-'Ākhiraha
53هرگز چنين نيست (كه آنان مىگويند،) بلكه از آخرت نمىترسيد.
Kallā 'Innahu Tadhkirahun
54هرگز چنين نيست (كه آنها مىگويند،) در واقع آن (قرآن) ياد آورى است.
Faman Shā'a Dhakarahu
55و هر كس بخواهد آن (قرآن) را ياد كند؛
Wa Mā Yadhkurūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu Huwa 'Ahlu At-Taqwá Wa 'Ahlu Al-Maghfirahi
56و يادآور نمىشوند مگر اينكه خدا بخواهد؛ كه او اهل پارسايى (و خود نگهدارى) و اهل آمرزش است.