قرآن عثمان طه

سوره المدثر

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Yā 'Ayyuhā Al-Muddaththiru

1

بنام خداوند بخشاينده مهربان‌؛ اى به جامه خواب رفته


Qum Fa'andhir

2

بپاى شو پس بترسان


Wa Rabbaka Fakabbir

3

و پروردگار خويش را بزرگ شمر


Wa Thiyābaka Faţahhir

4

و جامه‌هاى خويش را پاك ساز


Wa Ar-Rujza Fāhjur

5

و چرك را دورى گزين


Wa Lā Tamnun Tastakthiru

6

و منت منه كه فزونى جويى


Wa Lirabbika Fāşbir

7

و براى پروردگار خويش بشكيب


Fa'idhā Nuqira Fī An-Nāqūri

8

پس گاهى كه دميده شد در صور


Fadhālika Yawma'idhin Yawmun `Asīrun

9

آن است آن روز روزى دشوار


`Alá Al-Kāfirīna Ghayru Yasīrin

10

بر كافران ناهموار


Dharnī Wa Man Khalaqtu Waĥīdāan

11

بهل مرا با آنكه آفريدم تنها


Wa Ja`altu Lahu Mālāan Mamdūdāan

12

و نهادم برايش مالى پهناور


Wa Banīna Shuhūdāan

13

و پسرانى گواهان


Wa Mahhadtu Lahu Tamhīdāan

14

و آماده كردم برايش آمادگى


Thumma Yaţma`u 'An 'Azīda

15

سپس اميد دارد كه بيفزايم


Kallā 'Innahu Kāna Li'ytinā `Anīdāan

16

نه چنين است همانا او است آيتهاى ما را دشمن


Sa'urhiquhu Şa`ūdāan

17

زود است رسانمش به عذابى سخت


'Innahu Fakkara Wa Qaddara

18

همانا او انديشيد و سنجيد


Faqutila Kayfa Qaddara

19

پس كشته شود چگونه سنجيد


Thumma Qutila Kayfa Qaddara

20

سپس كشته شود چگونه سنجيد


Thumma Nažara

21

پس نگريست


Thumma `Abasa Wa Basara

22

پس چهره دژم ساخت و روى در هم كشيد


Thumma 'Adbara Wa Astakbara

23

پس پشت كرد و كبر ورزيد


Faqāla 'In Hādhā 'Illā Siĥrun Yu'utharu

24

پس گفت نيست اين جز جادويى كه رسد


'In Hādhā 'Illā Qawlu Al-Bashari

25

نيست اين جز گفتار بشر


Sa'uşlīhi Saqara

26

زود است چشانيمش دوزخ


Wa Mā 'Adrāka Mā Saqaru

27

و ندانى تو چيست دوزخ


Lā Tubqī Wa Lā Tadharu

28

نه به جاى گذارد و نه فروهلد


Lawwāĥatun Lilbashari

29

دگرگون سازد پوست را


`Alayhā Tis`ata `Ashara

30

بر آن است نوزده تن


Wa Mā Ja`alnā 'Aşĥāba An-Nāri 'Illā Malā'ikatan Wa Mā Ja`alnā `Iddatahum 'Illā Fitnatan Lilladhīna Kafarū Liyastayqina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Yazdāda Al-Ladhīna 'Āmanū 'Īmānāan Wa Lā Yartāba Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Al-Mu'uminūna Wa Liyaqūla Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Marađun Wa Al-Kāfirūna Mādhā 'Arāda Allāhu Bihadhā Mathalāan Kadhālika Yuđillu Allāhu Man Yashā'u Wa Yahdī Man Yashā'u Wa Mā Ya`lamu Junūda Rabbika 'Illā Huwa Wa Mā Hiya 'Illā Dhikrá Lilbashari

31

و نگردانيديم ياران آتش را مگر فرشتگانى و نگردانيديم شمار آنان را جز آزمايشى براى آنان كه كفر ورزيدند تا يقين رسانند آنان كه داده شدند كتاب را و بيفزايند آنان كه ايمان آوردند ايمانى و دودل نكردند آنان كه داده شدند كتاب را و مؤمنان و تا گويند آنان كه در دلهاشان بيمارى است و كافران چه چيز خواست خدا بدين مثل چنين گمراه سازد خدا هر كه را كه خواهد و رهبرى كند هر كه را كه خواهد و نداند لشگرهاى پروردگارت را جز او و نيست آن جز يادآوريى براى بشر


Kallā Wa Al-Qamari

32

نه چنين است سوگند به ماه


Wa Al-Layli 'Idh 'Adbara

33

و شب گاهى كه روى برتابد


Wa Aş-Şubĥi 'Idhā 'Asfara

34

و بامداد گاهى كه رخ گشايد


'Innahā La'iĥdá Al-Kubari

35

كه آن است همانا يكى از گرانها


Nadhīrāan Lilbashari

36

ترساننده براى بشر


Liman Shā'a Minkum 'An Yataqaddama 'Aw Yata'akhkhara

37

براى هر كه بخواهد از شما پيش رود يا پس آيد


Kullu Nafsin Bimā Kasabat Rahīnahun

38

هر كس (هر جان) بدانچه فراهم كرد گروگان است


'Illā 'Aşĥāba Al-Yamīni

39

مگر ياران راست


Fī Jannātin Yatasā'alūna

40

در باغهايى پرسش كنند


`Ani Al-Mujrimīna

41

از گنهكاران


Mā Salakakum Fī Saqara

42

كه چه چيز شما را درآورد به دوزخ


Qālū Lam Naku Mina Al-Muşallīna

43

گويند نبوديم از نمازگزاران


Wa Lam Naku Nuţ`imu Al-Miskīna

44

و نبوديم بخورانيم به ناتوان


Wa Kunnā Nakhūđu Ma`a Al-Khā'iđīna

45

و بوديم فرو مى‌رفتيم با فروروندگان


Wa Kunnā Nukadhdhibu Biyawmi Ad-Dīni

46

و بوديم تكذيب مى‌كرديم به روز دين


Ĥattá 'Atānā Al-Yaqīnu

47

تا بيامد ما را يقين


Famā Tanfa`uhum Shafā`atu Ash-Shāfi`īna

48

پس سود ندهدشان شفاعت شفاعتگران


Famā Lahum `Ani At-Tadhkirati Mu`riđīna

49

پس چه شودشان كه از ياد آوردند روى‌گردانان


Ka'annahum Ĥumurun Mustanfirahun

50

گوئيا آنانند خران رمنده


Farrat Min Qaswarahin

51

كه گريخته‌اند از شيرى ژيان


Bal Yurīdu Kullu Amri'in Minhum 'An Yu'utá Şuĥufāan Munashsharahan

52

بلكه خواهد هر مردى از ايشان كه داده شود نامه‌هايى گشاده (پهناور)


Kallā Bal Lā Yakhāfūna Al-'Ākhiraha

53

نه چنين است بلكه بيم ندارند آخرت را


Kallā 'Innahu Tadhkirahun

54

نه چنين است همانا آن يادآوريى است


Faman Shā'a Dhakarahu

55

كه هر كه خواهد ياد آوردش


Wa Mā Yadhkurūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu Huwa 'Ahlu At-Taqwá Wa 'Ahlu Al-Maghfirahi

56

و يادآور نشوند جز آنكه بخواهد خدا اوست اهل پرهيزكارى و اهل آمرزيدن


قاری
ترجمه گویا
انصاریان