سوره المرسلات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ وَ الْمُرْسَلاتِ عُرْفاً
1به نام خدا كه رحمتش بىاندازه است و مهربانىاش هميشگى؛ سوگند به آن فرشتگانى كه پى در پى فرستاده مىشوند،
فَالْعاصِفاتِ عَصْفاً
2و سوگند به آن فرشتگانى كه [براى آوردن وحى در سرعت حركت] چون تندبادند.
وَ النَّاشِراتِ نَشْراً
3و سوگند به آن فرشتگانى كه گشاينده صحيفههاى وحىاند،
فَالْفارِقاتِ فَرْقاً
4و سوگند به آن فرشتگانى كه جدا كننده حق از باطلاند،
فَالْمُلْقِياتِ ذِكْراً
5و سوگند به آن فرشتگانى كه القاكننده آيات آسمانى به پيامبران] اند،
عُذْراً أَوْ نُذْراً
6تا حجت [باشد براى اهل ايمان] و بيم و هشدار باشد [براى كافران]
إِنَّما تُوعَدُونَ لَواقِعٌ
7[به همه اين حقايق سوگند] كه آنچه [به عنوان روز قيامت] وعده داده مىشويد بىترديد واقع شدنى است.
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
8در آن زمان كه ستارگان محو و تاريك شوند،
وَ إِذَا السَّماءُ فُرِجَتْ
9و آن زمانى كه آسمان بشكافد.
وَ إِذَا الْجِبالُ نُسِفَتْ
10و آن زمان كه كوهها از بيخ و بن كنده شوند.
وَ إِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
11و آن زمان كه وقت حضور پيامبران [براى گواهى بر امتها] معين شود.
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
12اين امور براى چه روزى به تأخير افتاده؟
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
13براى روز داورى
وَ ما أَدْراكَ ما يَوْمُ الْفَصْلِ
14و تو چه مىدانى روز داورى چيست؟
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
15واى در آن روز بر تكذيب كنندگان؛
أَ لَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
16آيا پيشينيان را [به سبب تكذيبشان] هلاك نكرديم؟
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
17سپس به دنبال آنان ديگران را هم [به سبب تكذيبشان] هلاك مىكنيم.
كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
18با گنهكاران اينگونه رفتار مىكنيم.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
19واى در آن روز بر تكذيبكنندگان!
أَ لَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ ماءٍ مَهِينٍ
20آيا شما را از آبى پست و بىمقدار نيافريديم؟
فَجَعَلْناهُ فِي قَرارٍ مَكِينٍ
21پس آن را در جايگاهى استوار قرار داديم
إِليٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ
22تا زمانى معين؛
فَقَدَرْنا فَنِعْمَ الْقادِرُونَ
23پس توانا بوديم و چه نيكو تواناييم.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
24واى در آن روز بر تكذيب كنندگان!
أَ لَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفاتاً
25آيا زمين را فراهم آورنده [انسانها] قرار نداديم؟
أَحْياءً وَ أَمْواتاً
26هم در حال حياتشان و هم زمان مرگشان
وَ جَعَلْنا فِيها رَواسِيَ شامِخاتٍ وَ أَسْقَيْناكُمْ ماءً فُراتاً
27و كوههاى استوار و بلند در آن قرار داديم و شما را آبى گوارا نوشانديم.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
28واى در آن روز بر تكذيب كنندگان!
انْطَلِقُوا إِليٰ ما كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
29[آن روز به آنان گويند:] به سوى آتشى كه همواره آن را تكذيبمىكرديد، برويد؛
انْطَلِقُوا إِليٰ ظِلٍّ ذِي ثَلاثِ شُعَبٍ
30و [نيز] به سوى سايهاى [از دود متراكم و آتشزا] كه داراى سه شاخه است، برويد.
لا ظَلِيلٍ وَ لا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
31[سايهاى كه] نه مانع از حرارت است، و نه از شعلههاى آتش جلوگيرى مىكند.
إِنَّها تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
32آن آتش شرارههايى چون ساختمان بلند پرتاب مىكند.
كَأَنَّهُ جِمالَتٌ صُفْرٌ
33گويى آن شرارهها هم چون شتران زرد رنگ هستند.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
34واى در آن روز بر تكذيبكنندگان!
هٰذا يَوْمُ لا يَنْطِقُونَ
35اين روزى است كه [انسانها چون موقعيتى نمىبينند براى دفاع از خود] سخن نمىگويند،
وَ لا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
36و به آنان اجازه داده نمىشود كه عذرخواهى كنند.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
37واى در آن روز بر تكذيب كنندگان!
هٰذا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْناكُمْ وَ الْأَوَّلِينَ
38امروز همان روز داورى است كه شما و پيشينيان را در آن جمع كردهايم.
فَإِنْ كانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
39پس اگر [براى فرار از عذاب] چاره و تدبيرى داريد، آن را به كار گيريد.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
40واى در آن روز بر تكذيبكنندگان!
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلالٍ وَ عُيُونٍ
41به يقين پرهيزكاران در زير سايهها و كنار چشمهساراناند،
وَ فَواكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
42و نزد ميوههايى از آنچه همواره بخواهند.
كُلُوا وَ اشْرَبُوا هَنِيئاً بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
43[به آنان گويند:] به پاداش اعمالى كه همواره انجام مىداديد، بخوريد و بياشاميد گوارايتان باد.
إِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
44ما نيكوكاران را اينگونه پاداش مىدهيم.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
45واى در آن روز بر تكذيبكنندگان!
كُلُوا وَ تَمَتَّعُوا قَلِيلاً إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
46[شما اى كافران و مشركان! در اين دنيا] بخوريد و اندك زمانى برخوردار شويد كه شما گنهكاريد [و بىترديد به كيفر اعمالتان گرفتار خواهيد شد.]
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
47واى در آن روز بر تكذيبكنندگان!
وَ إِذا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لا يَرْكَعُونَ
48و هنگامى كه به آنان گويند: [در برابر خدا] ركوع كنيد، ركوع نمىكنند.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
49واى در آن روز بر تكذيبكنندگان!
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
50[اگر به قرآن ايمان نياورند] پس به كدام سخن بعد از آن ايمان مىآورند؟