قرآن عثمان طه

سوره المرسلات

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ وَ الْمُرْسَلاتِ عُرْفاً

1

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ سوگند به فرشتگانى كه پى در پى فرستاده مى‌شوند،


فَالْعاصِفاتِ عَصْفاً

2

و آنها كه همچون تند باد حركت مى‌كنند،


وَ النَّاشِراتِ نَشْراً

3

و سوگند به آنها كه (ابرها را) مى‌گسترانند،


فَالْفارِقاتِ فَرْقاً

4

و آنها كه جدا مى‌كنند،


فَالْمُلْقِياتِ ذِكْراً

5

و سوگند به آنها كه آيات بيدارگر (الهى) را (به انبيا) القا مى‌نمايند،


عُذْراً أَوْ نُذْراً

6

براى اتمام حجت يا براى انذار،


إِنَّما تُوعَدُونَ لَواقِعٌ

7

كه آنچه به شما (درباره قيامت) وعده داده مى‌شود، يقينا واقع‌شدنى است!


فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ

8

در آن هنگام كه ستارگان محو و تاريك شوند،


وَ إِذَا السَّماءُ فُرِجَتْ

9

و (كرات) آسمان از هم بشكافند،


وَ إِذَا الْجِبالُ نُسِفَتْ

10

و در آن زمان كه كوه‌ها از جا كنده شوند،


وَ إِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ

11

و در آن هنگام كه براى پيامبران (بمنظور اداى شهادت) تعيين وقت شود!


لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

12

(اين امر) براى چه روزى به تأخير افتاده؟


لِيَوْمِ الْفَصْلِ

13

براى روز جدايى (حق از باطل)!


وَ ما أَدْراكَ ما يَوْمُ الْفَصْلِ

14

تو چه مى‌دانى روز جدايى چيست!


وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

15

واى در آن روز بر تكذيب‌كنندگان!


أَ لَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ

16

آيا ما اقوام (مجرم) نخستين را هلاك نكرديم؟!


ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ

17

سپس ديگر (مجرمان) را به دنبال آنها مى‌فرستيم!


كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

18

(آرى) اين گونه با مجرمان رفتار مى‌كنيم!


وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

19

واى در آن روز بر تكذيب‌كنندگان!


أَ لَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ ماءٍ مَهِينٍ

20

آيا شما را از آبى پست و ناچيز نيافريديم،


فَجَعَلْناهُ فِي قَرارٍ مَكِينٍ

21

سپس آن را در قرارگاهى محفوظ و آماده قرار داديم،


إِليٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ

22

تا مدتى معين؟!


فَقَدَرْنا فَنِعْمَ الْقادِرُونَ

23

ما قدرت بر اين كار داشتيم، پس ما قدرتمند خوبى هستيم (و امر معاد براى ما آسان است)!


وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

24

واى در آن روز بر تكذيب‌كنندگان!


أَ لَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفاتاً

25

آيا زمين را مركز اجتماع انسانها قرار نداديم،


أَحْياءً وَ أَمْواتاً

26

هم در حال حياتشان و هم مرگشان؟!


وَ جَعَلْنا فِيها رَواسِيَ شامِخاتٍ وَ أَسْقَيْناكُمْ ماءً فُراتاً

27

و در آن كوه‌هاى استوار و بلندى قرار داديم، و آبى گوارا به شما نوشانديم!


وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

28

واى در آن روز بر تكذيب‌كنندگان!


انْطَلِقُوا إِليٰ ما كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

29

(در آن روز به آنها گفته مى‌شود:) بى‌درنگ، به سوى همان چيزى كه پيوسته آن را تكذيب مى‌كرديد برويد!


انْطَلِقُوا إِليٰ ظِلٍّ ذِي ثَلاثِ شُعَبٍ

30

برويد به سوى سايه سه شاخه (دودهاى خفقان‌بار و آتش‌زا)!


لا ظَلِيلٍ وَ لا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ

31

سايه‌اى كه نه آرامبخش است و نه از شعله‌هاى آتش جلوگيرى مى‌كند!


إِنَّها تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ

32

شراره‌هايى از خود پرتاب مى‌كند مانند يك كاخ!


كَأَنَّهُ جِمالَتٌ صُفْرٌ

33

گويى (در سرعت و كثرت) همچون شتران زردرنگى هستند (كه به هر سو پراكنده مى‌شوند)!


وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

34

واى در آن روز بر تكذيب‌كنندگان!


هٰذا يَوْمُ لا يَنْطِقُونَ

35

امروز روزى است كه سخن نمى‌گويند (و قادر بر دفاع از خويشتن نيستند)،


وَ لا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

36

و به آنها اجازه داده نمى‌شود كه عذرخواهى كنند!


وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

37

واى در آن روز بر تكذيب‌كنندگان!


هٰذا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْناكُمْ وَ الْأَوَّلِينَ

38

(و به آنها گفته مى‌شود:) امروز همان روز جدايى (حق از باطل) است كه شما و پيشينيان را در آن جمع كرده‌ايم!


فَإِنْ كانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

39

اگر چاره‌اى در برابر من (براى فرار از چنگال مجازات) داريد انجام دهيد!


وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

40

واى در آن روز بر تكذيب‌كنندگان!


إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلالٍ وَ عُيُونٍ

41

(در آن روز) پرهيزگاران در سايه‌هاى (درختان بهشتى) و در ميان چشمه‌ها قرار دارند،


وَ فَواكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

42

و ميوه‌هايى از آنچه مايل باشند!


كُلُوا وَ اشْرَبُوا هَنِيئاً بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

43

بخوريد و بنوشيد گوارا، اينها در برابر اعمالى است كه انجام مى‌داديد!


إِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

44

ما اين گونه نيكوكاران را پاداش مى‌دهيم!


وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

45

واى در آن روز بر تكذيب‌كنندگان!


كُلُوا وَ تَمَتَّعُوا قَلِيلاً إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ

46

(و به مجرمان بگو:) بخوريد و بهره گيريد در اين مدت كم (از زندگى دنيا، ولى بدانيد عذاب الهى در انتظار شماست) چرا كه شما مجرميد!


وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

47

واى در آن روز بر تكذيب‌كنندگان!


وَ إِذا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لا يَرْكَعُونَ

48

و هنگامى كه به آنها گفته شود ركوع كنيد ركوع نمى‌كنند!


وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

49

واى در آن روز بر تكذيب‌كنندگان!


فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ

50

(و اگر آنها به اين قرآن ايمان نمى‌آورند) پس به كدام سخن بعد از آن ايمان مى‌آورند؟!


سوره قبل

سوره المرسلات

سوره بعد
قاری
ترجمه گویا
انصاریان