سوره المرسلات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ وَ الْمُرْسَلاتِ عُرْفاً
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ سوگند به فرستادگان پياپى (انبوه چون يال اسب)
فَالْعاصِفاتِ عَصْفاً
2پس تندوزندگانى از بادها وزيدنى تند
وَ النَّاشِراتِ نَشْراً
3و بگسترانندگان گسترانيدنى
فَالْفارِقاتِ فَرْقاً
4پس به جدا كنندگان جدا كردنى
فَالْمُلْقِياتِ ذِكْراً
5پس با فكنندگان ذكر
عُذْراً أَوْ نُذْراً
6بهانهاى يا بيمى را
إِنَّما تُوعَدُونَ لَواقِعٌ
7كه آنچه وعده داده شويد فرودآينده است
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
8پس گاهى كه ستارگان نابود شوند
وَ إِذَا السَّماءُ فُرِجَتْ
9و گاهى كه آسمان شكافته شود
وَ إِذَا الْجِبالُ نُسِفَتْ
10و گاهى كه كوهها پراكنده شوند
وَ إِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
11و گاهى كه فرستادگان وقت داده شوند
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
12براى چه روزى پس انداخته شده است
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
13براى روز جدا شدن
وَ ما أَدْراكَ ما يَوْمُ الْفَصْلِ
14و ندانستد چيست روز جدا شدن
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
15واى در آن روز براى تكذيبكنندگان
أَ لَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
16آيا نابود نساختيم پيشينيان را
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
17پس پيرو كرديمشان پسينيان را
كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
18چنين كنيم به گنهكاران
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
19واى در آن روز براى تكذيبكنندگان
أَ لَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ ماءٍ مَهِينٍ
20آيا نيافريديمتان از آبى خوار و زبون
فَجَعَلْناهُ فِي قَرارٍ مَكِينٍ
21پس نهاديمش در آرامگهى جايدار
إِليٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ
22تا اندازه دانسته
فَقَدَرْنا فَنِعْمَ الْقادِرُونَ
23پس اندازه نهاديم پس چه خوبند اندازهنهان
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
24واى در آن روز براى تكذيبكنندگان
أَ لَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفاتاً
25آيا نگردانيديم زمين را فراگيرنده
أَحْياءً وَ أَمْواتاً
26زندگان را و مردگان را
وَ جَعَلْنا فِيها رَواسِيَ شامِخاتٍ وَ أَسْقَيْناكُمْ ماءً فُراتاً
27و نهاديم در آن لنگرهايى افراشته و نوشانيديمتان آبى گوارا
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
28واى در آن روز براى تكذيبكنندگان
انْطَلِقُوا إِليٰ ما كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
29برويد بسوى آنچه بوديد بدان تكذيب مىكرديد
انْطَلِقُوا إِليٰ ظِلٍّ ذِي ثَلاثِ شُعَبٍ
30برويد بسوى سايه سه شعبه
لا ظَلِيلٍ وَ لا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
31كه نه سايه افكن است و نه بىنياز كند از شراره آتش
إِنَّها تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
32پرتاب كند همانا شرارههايى چون كاخ
كَأَنَّهُ جِمالَتٌ صُفْرٌ
33گوئيا آن است اشترى زردفام
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
34واى در آن روز براى تكذيبكنندگان
هٰذا يَوْمُ لا يَنْطِقُونَ
35اين است روزى كه سخن نگويند
وَ لا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
36و نه دستور داده شوند تا بهانه آرند
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
37واى در آن روز براى تكذيبكنندگان
هٰذا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْناكُمْ وَ الْأَوَّلِينَ
38اين است روز جدا كردن گردآورديم شما را و پيشينيان
فَإِنْ كانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
39اگر شما را است نيرنگى پس آهنگم كنيد
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
40واى در آن روز براى تكذيبكنندگان
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلالٍ وَ عُيُونٍ
41همانا پرهيزكارانند در سايهها و چشمهسارهايى
وَ فَواكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
42و ميوهاى از آنچه هوس كنند
كُلُوا وَ اشْرَبُوا هَنِيئاً بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
43بخوريد و بنوشيد نوش باد بدانچه بوديد مىكرديد
إِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
44همانا ما بدينگونه پاداش دهيم به نكوكاران
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
45واى در آن روز براى تكذيبكنندگان
كُلُوا وَ تَمَتَّعُوا قَلِيلاً إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
46بخوريد و برخوردار شويد اندكى كه شمائيد گنهكاران
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
47واى در آن روز براى تكذيبكنندگان
وَ إِذا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لا يَرْكَعُونَ
48و هر گاه گفته شود بديشان ركوع بگزاريد نگزارند
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
49واى در آن روز براى تكذيبكنندگان
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
50پس به كدام داستانند پس از اين ايمانآرندگان