قرآن عثمان طه

سوره المزمل

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Yā 'Ayyuhā Al-Muzzammilu

1

بنام خداوند بخشاينده مهربان‌؛ اى جامه به خود پيچيده


Qumi Al-Layla 'Illā Qalīlāan

2

بپاى خيز شب را جز اندكى


Nişfahu 'Aw Anquş Minhu Qalīlāan

3

نيمش را يا بكاه از آن اندكى


'Aw Zid `Alayhi Wa Rattili Al-Qur'āna Tartīlāan

4

يا بيفزاى بر آن و بسراى قرآن را سرودنى


'Innā Sanulqī `Alayka Qawlāan Thaqīlāan

5

همانا زود است افكنيم بر تو گفتارى سنگين


'Inna Nāshi'ata Al-Layli Hiya 'Ashaddu Waţ'āan Wa 'Aqwamu Qīlāan

6

همانا پيدايش شب پررنج‌تر است و استوارتر است در گفتار


'Inna Laka Fī Aalnnahāri Sabĥāan Ţawīlāan

7

همانا تو را است در روز شناوريى دراز (بلند)


Wa Adhkur Asma Rabbika Wa Tabattal 'Ilayhi Tabtīlāan

8

و ياد كن نام پروردگار خويش را و به سويش گراى گرائيدنى


Rabbu Al-Mashriqi Wa Al-Maghribi Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Fa Attakhidh/hu Wakīlāan

9

پروردگار خاور و باختر نيست خدايى جز او پس برگيرش وكيل


Wa Aşbir `Alá Mā Yaqūlūna Wa Ahjurhum Hajrāan Jamīlāan

10

و شكيبا شو بر آنچه گويند و دورى گزين از ايشان دورى‌جستنى نكو


Wa Dharnī Wa Al-Mukadhdhibīna 'Ūlī An-Na`mati Wa Mahhilhum Qalīlāan

11

و بهل مرا با تكذيب‌كنندگان دارندگان نعمت و مهلتشان ده اندكى


'Inna Ladaynā 'Ankālāan Wa Jaĥīmāan

12

همانا نزد ماست شكنجه‌هايى و دوزخى


Wa Ţa`āmāan Dhā Ghuşşatin Wa `Adhābāan 'Alīmāan

13

و خوراكى گلوگير و عذابى دردناك


Yawma Tarjufu Al-'Arđu Wa Al-Jibālu Wa Kānati Al-Jibālu Kathībāan Mahīlāan

14

روزى كه بلرزد زمين و كوه‌ها و بگردند كوه‌ها پشته‌اى پاشيده (پراكنده)


'Innā 'Arsalnā 'Ilaykum Rasūlāan Shāhidāan `Alaykum Kamā 'Arsalnā 'Ilá Fir`awna Rasūlāan

15

همانا فرستاديم بر شما پيمبرى كه گواه است بر شما چنان كه فرستاديم بسوى فرعون پيمبرى


Fa`aşá Fir`awnu Ar-Rasūla Fa'akhadhnāhu 'Akhdhāan Wabīlāan

16

پس عصيان كرد فرعون پيمبر را پس گرفتيمش گرفتنى سخت


Fakayfa Tattaqūna 'In Kafartum Yawmāan Yaj`alu Al-Wildāna Shībāan

17

پس چگونه پرهيزيد اگر كفر ورزيد روزى را كه بگرداند كودكان را پير


As-Samā'u Munfaţirun Bihi Kāna Wa`duhu Maf`ūlāan

18

آسمان است شكافته بدان بوده است وعده شدنى


'Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Sabīlāan

19

همانا اين است يادآوردنى تا هر كه خواهد گيرد بسوى پروردگار خويش راهى


'Inna Rabbaka Ya`lamu 'Annaka Taqūmu 'Adná Min Thuluthayi Al-Layli Wa Nişfahu Wa Thuluthahu Wa Ţā'ifatun Mina Al-Ladhīna Ma`aka Wa Allāhu Yuqaddiru Al-Layla Wa An-Nahāra `Alima 'An Lan Tuĥşūhu Fatāba `Alaykum Fāqra'ū Mā Tayassara Mina Al-Qur'āni `Alima 'An Sayakūnu Minkum Marđá Wa 'Ākharūna Yađribūna Fī Al-'Arđi Yabtaghūna Min Fađli Allāhi Wa 'Ākharūna Yuqātilūna Fī Sabīli Allāhi Fāqra'ū Mā Tayassara Minhu Wa 'Aqīmū Aş-Şalāata Wa 'Ātū Az-Zakāata Wa 'Aqriđū Allaha Qarđāan Ĥasanāan Wa Mā Tuqaddimū Li'nfusikum Min Khayrin Tajidūhu `Inda Allāhi Huwa Khayrāan Wa 'A`žama 'Ajrāan Wa Astaghfirū Allaha 'Inna Allāha Ghafūrun Raĥīmun

20

همانا پروردگار تو داند كه برمى‌خيزى كمتر از دو ثلث شب را و نيمى از آن و سه يك از آن را و گروهى از آنان كه با تو هستند خدا است اندازه‌دهنده (مقدركننده) شب و روز دانست كه هرگز فرا نگيريدش پس توبه كرد بر شما پس بخوانيد هر چه دست به هم دهد از قرآن دانست بزودى باشد از شما بيمارانى و ديگرانى كه بگردند در زمين در پى فضل خدا و ديگرانى كه پيكار كنند در راه خدا پس بخوانيد آنچه فراهم شود از آن و بپاى داريد نماز را و بدهيد زكات را و وام دهيد خدا را وامى نكو و آنچه پيش فرستيد براى خويش از نيكى بيابيدش نزد خدا بهتر و بزرگتر به پاداش و آمرزش خواهيد از خدا كه خدا است همانا آمرزنده مهربان


قاری
ترجمه گویا
انصاریان