سوره المطففین
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ واى بر كمفروشان
الَّذِينَ إِذَا اكْتالُوا عَلَي النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
2آنان كه هر گاه پيمايند بر مردم تمام بردارند
وَ إِذا كالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
3و هر گاه پيمايندشان يا سنجندشان كم دهند
أَ لا يَظُنُّ أُولئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ
4آيا نپندارند كه ايشان برانگيختگانند
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
5براى روزى بزرگ
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعالَمِينَ
6روزى كه بپاى خيزند مردم براى پروردگار جهانيان
كَلاَّ إِنَّ كِتابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
7نه چنين است همانا نامه گنهكاران است در سجين
وَ ما أَدْراكَ ما سِجِّينٌ
8و چه دانستت چيست سجين
كِتابٌ مَرْقُومٌ
9نامهاى است نوشته
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
10واى در آن روز بر تكذيبكنندگان
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
11آنان كه تكذيب كنند به روز دين
وَ ما يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
12و تكذيب نكند بدان جز هر تجاوزگرى گنهكار
إِذا تُتْليٰ عَلَيْهِ آياتُنا قالَ أَساطِيرُ الْأَوَّلِينَ
13كه هر گاه خوانده شود بر او آيتهاى ما گويد اين است افسانههاى پيشينيان
كَلاَّ بَلْ رانَ عَليٰ قُلُوبِهِمْ ما كانُوا يَكْسِبُونَ
14نه چنين است بلكه چيره گشت بر دلهاى آنها بودند فراهم مىكردند
كَلاَّ إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
15نه چنين است همانا ايشانند از پروردگارشان آن روز راندگان
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصالُوا الْجَحِيمِ
16سپس ايشانند همانا چشندگان دوزخ
ثُمَّ يُقالُ هٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
17پس گفته شود اين است آنچه بوديد بدان تكذيب مىكرديد
كَلاَّ إِنَّ كِتابَ الْأَبْرارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
18نه چنين است همانا نامه نيكان است در عليين
وَ ما أَدْراكَ ما عِلِّيُّونَ
19و چه دانستت چيست عليون
كِتابٌ مَرْقُومٌ
20نامه نوشته
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
21كه گواهيش دهند نزديكان
إِنَّ الْأَبْرارَ لَفِي نَعِيمٍ
22همانا نيكانند در نعمتها
عَلَي الْأَرائِكِ يَنْظُرُونَ
23بر بالشها (يا تختها) نگران
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
24بشناسى در چهرهشان خرمى نعمتها
يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ
25نوشاينده شوند از جامى مهرزده
خِتامُهُ مِسْكٌ وَ فِي ذٰلِكَ فَلْيَتَنافَسِ الْمُتَنافِسُونَ
26مهر آن است مشك و بدين پس بايد بگروند گروندگان
وَ مِزاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ
27و آميزش آن است از تسنيم
عَيْناً يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
28چشمهاى كه نوشند از آن نزديكان
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
29همانا آنان كه گنهكاراند بودند بر آنان كه ايمان آوردند خندهزنان
وَ إِذا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغامَزُونَ
30و هر گاه مىگذشتند بر آنان به چشم طعن و استهزاء بنگرند
وَ إِذَا انْقَلَبُوا إِليٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
31و هر گاه بازمىگشتند بسوى خاندان خويش بازمىگشتند لبخندزنان
وَ إِذا رَأَوْهُمْ قالُوا إِنَّ هٰؤُلاءِ لَضالُّونَ
32و هر گاه مىديدندشان مىگفتند همانا اينانند گمراهان
وَ ما أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حافِظِينَ
33و فرستاده نبودند بر ايشان نگهبانان
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
34پس امروز آنان كه ايمان آوردند به كافرانند خندهزنان
عَلَي الْأَرائِكِ يَنْظُرُونَ
35بر بالشهايند نگران
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ ما كانُوا يَفْعَلُونَ
36آيا پاداش داده شدند كفار آنچه را بودند مىكردند