سوره المطففین
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ واى بر كمفروشان!
الَّذِينَ إِذَا اكْتالُوا عَلَي النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
2آنان كه وقتى براى خود پيمانه مىكنند، حق خود را بطور كامل مىگيرند؛
وَ إِذا كالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
3اما هنگامى كه مىخواهند براى ديگران پيمانه يا وزن كنند، كم مىگذارند!
أَ لا يَظُنُّ أُولئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ
4آيا آنها گمان نمىكنند كه برانگيخته مىشوند،
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
5در روزى بزرگ؛
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعالَمِينَ
6روزى كه مردم در پيشگاه پروردگار جهانيان مىايستند.
كَلاَّ إِنَّ كِتابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
7چنين نيست كه آنها (درباره قيامت) مىپندارند، به يقين نامه اعمال بدكاران در «سجين» است!
وَ ما أَدْراكَ ما سِجِّينٌ
8تو چه مىدانى «سجين» چيست؟
كِتابٌ مَرْقُومٌ
9نامهاى است رقم زده شده و سرنوشتى است حتمى!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
10واى در آن روز بر تكذيبكنندگان!
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
11همانها كه روز جزا را انكار مىكنند.
وَ ما يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
12تنها كسى آن را انكار مىكند كه متجاوز و گنهكار است!
إِذا تُتْليٰ عَلَيْهِ آياتُنا قالَ أَساطِيرُ الْأَوَّلِينَ
13(همان كسى كه) وقتى آيات ما بر او خوانده مىشود مىگويد: «اين افسانههاى پيشينيان است!»
كَلاَّ بَلْ رانَ عَليٰ قُلُوبِهِمْ ما كانُوا يَكْسِبُونَ
14چنين نيست كه آنها مىپندارند، بلكه اعمالشان چون زنگارى بر دلهايشان نشسته است!
كَلاَّ إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
15چنين نيست كه مىپندارند، بلكه آنها در آن روز از پروردگارشان محجوبند!
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصالُوا الْجَحِيمِ
16سپس آنها به يقين وارد دوزخ مىشوند!
ثُمَّ يُقالُ هٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
17بعد به آنها گفته مىشود: «اين همان چيزى است كه آن را انكار مىكرديد!»
كَلاَّ إِنَّ كِتابَ الْأَبْرارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
18چنان نيست كه آنها (درباره معاد) مىپندارند، بلكه نامه اعمال نيكان در «عليين» است!
وَ ما أَدْراكَ ما عِلِّيُّونَ
19و تو چه مىدانى «عليين» چيست!
كِتابٌ مَرْقُومٌ
20نامهاى است رقمخورده و سرنوشتى است قطعى،
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
21كه مقربان شاهد آنند!
إِنَّ الْأَبْرارَ لَفِي نَعِيمٍ
22مسلما نيكان در انواع نعمتاند:
عَلَي الْأَرائِكِ يَنْظُرُونَ
23بر تختهاى زيباى بهشتى تكيه كرده و (به زيباييهاى بهشت) مىنگرند!
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
24در چهرههايشان طراوت و نشاط نعمت را مىبينى و مىشناسى!
يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ
25آنها از شراب (طهور) زلال دستنخورده و سربستهاى سيراب مىشوند!
خِتامُهُ مِسْكٌ وَ فِي ذٰلِكَ فَلْيَتَنافَسِ الْمُتَنافِسُونَ
26مهرى كه بر آن نهاده شده از مشك است؛ و در اين نعمتهاى بهشتى راغبان بايد بر يكديگر پيشى گيرند!
وَ مِزاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ
27اين شراب (طهور) آميخته با «تسنيم» است،
عَيْناً يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
28همان چشمهاى كه مقربان از آن مىنوشند.
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
29بدكاران (در دنيا) پيوسته به مؤمنان مىخنديدند،
وَ إِذا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغامَزُونَ
30و هنگامى كه از كنارشان مىگذشتند آنان را با اشاره تمسخر مىكردند،
وَ إِذَا انْقَلَبُوا إِليٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
31و چون به سوى خانواده خود بازمىگشتند مسرور و خندان بودند،
وَ إِذا رَأَوْهُمْ قالُوا إِنَّ هٰؤُلاءِ لَضالُّونَ
32و هنگامى كه آنها را مىديدند مىگفتند: «اينها گمراهانند!»
وَ ما أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حافِظِينَ
33در حالى كه هرگز مأمور مراقبت و متكفل آنان [مؤمنان] نبودند!
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
34ولى امروز مؤمنان به كفار مىخندند،
عَلَي الْأَرائِكِ يَنْظُرُونَ
35در حالى كه بر تختهاى آراسته بهشتى نشسته و (به سرنوشت شوم آنها) مىنگرند!
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ ما كانُوا يَفْعَلُونَ
36آيا (با اين حال) كافران پاداش اعمال خود را گرفتند؟!
![قاری](/images/reciter/1.webp)