سوره المطففین
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ واى بر كمفروشان!
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
2آنان كه وقتى براى خود پيمانه مىكنند، حق خود را بطور كامل مىگيرند؛
وَ إِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
3اما هنگامى كه مىخواهند براى ديگران پيمانه يا وزن كنند، كم مىگذارند!
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
4آيا آنها گمان نمىكنند كه برانگيخته مىشوند،
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
5در روزى بزرگ؛
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
6روزى كه مردم در پيشگاه پروردگار جهانيان مىايستند.
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
7چنين نيست كه آنها (درباره قيامت) مىپندارند، به يقين نامه اعمال بدكاران در «سجين» است!
وَ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
8تو چه مىدانى «سجين» چيست؟
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
9نامهاى است رقم زده شده و سرنوشتى است حتمى!
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
10واى در آن روز بر تكذيبكنندگان!
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
11همانها كه روز جزا را انكار مىكنند.
وَ مَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
12تنها كسى آن را انكار مىكند كه متجاوز و گنهكار است!
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
13(همان كسى كه) وقتى آيات ما بر او خوانده مىشود مىگويد: «اين افسانههاى پيشينيان است!»
كَلَّا بَلۡ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
14چنين نيست كه آنها مىپندارند، بلكه اعمالشان چون زنگارى بر دلهايشان نشسته است!
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
15چنين نيست كه مىپندارند، بلكه آنها در آن روز از پروردگارشان محجوبند!
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
16سپس آنها به يقين وارد دوزخ مىشوند!
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
17بعد به آنها گفته مىشود: «اين همان چيزى است كه آن را انكار مىكرديد!»
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
18چنان نيست كه آنها (درباره معاد) مىپندارند، بلكه نامه اعمال نيكان در «عليين» است!
وَ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
19و تو چه مىدانى «عليين» چيست!
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
20نامهاى است رقمخورده و سرنوشتى است قطعى،
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
21كه مقربان شاهد آنند!
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
22مسلما نيكان در انواع نعمتاند:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
23بر تختهاى زيباى بهشتى تكيه كرده و (به زيباييهاى بهشت) مىنگرند!
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
24در چهرههايشان طراوت و نشاط نعمت را مىبينى و مىشناسى!
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
25آنها از شراب (طهور) زلال دستنخورده و سربستهاى سيراب مىشوند!
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞ وَ فِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
26مهرى كه بر آن نهاده شده از مشك است؛ و در اين نعمتهاى بهشتى راغبان بايد بر يكديگر پيشى گيرند!
وَ مِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
27اين شراب (طهور) آميخته با «تسنيم» است،
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
28همان چشمهاى كه مقربان از آن مىنوشند.
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
29بدكاران (در دنيا) پيوسته به مؤمنان مىخنديدند،
وَ إِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
30و هنگامى كه از كنارشان مىگذشتند آنان را با اشاره تمسخر مىكردند،
وَ إِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
31و چون به سوى خانواده خود بازمىگشتند مسرور و خندان بودند،
وَ إِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
32و هنگامى كه آنها را مىديدند مىگفتند: «اينها گمراهانند!»
وَ مَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
33در حالى كه هرگز مأمور مراقبت و متكفل آنان [مؤمنان] نبودند!
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
34ولى امروز مؤمنان به كفار مىخندند،
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
35در حالى كه بر تختهاى آراسته بهشتى نشسته و (به سرنوشت شوم آنها) مىنگرند!
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
36آيا (با اين حال) كافران پاداش اعمال خود را گرفتند؟!