سوره النازعات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ وَ النَّازِعاتِ غَرْقاً
1به نام خداوند رحمتگر مهربان؛ سوگند به فرشتگانى كه [از كافران] به سختى جان ستانند،
وَ النَّاشِطاتِ نَشْطاً
2و به فرشتگانى كه جان [مؤمنان] را به آرامى گيرند،
وَ السَّابِحاتِ سَبْحاً
3و به فرشتگانى كه [در درياى بىمانند] شناكنان شناورند،
فَالسَّابِقاتِ سَبْقاً
4پس در پيشى گرفتن [در فرمان خدا] سبقتگيرندهاند،
فَالْمُدَبِّراتِ أَمْراً
5و كار [بندگان] را تدبير مىكنند.
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
6آن روز كه لرزنده بلرزد،
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
7و از پى آن لرزهاى [دگر] افتد،
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ واجِفَةٌ
8در آن روز، دلهايى سخت هراسانند.
أَبْصارُها خاشِعَةٌ
9ديدگان آنها فروافتاده.
يَقُولُونَ أَ إِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحافِرَةِ
10گويند: «آيا [باز] ما به [مغاك] زمين برمىگرديم؟
أَ إِذا كُنَّا عِظاماً نَخِرَةً
11آيا وقتى ما استخوانريزههاى پوسيده شديم [زندگى را از سر مىگيريم]؟»
قالُوا تِلْكَ إِذاً كَرَّةٌ خاسِرَةٌ
12[و با خود] گويند: «در اين صورت، اين برگشتى زيانآور است.»
فَإِنَّما هِيَ زَجْرَةٌ واحِدَةٌ
13و [لى] در حقيقت، آن [بازگشت، بسته به] يك فرياد است [و بس].
فَإِذا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
14و بناگاه آنان در زمينِ هموار خواهند بود.
هَلْ أَتاكَ حَدِيثُ مُوسيٰ
15آيا سرگذشت موسى بر تو آمد؟
إِذْ ناداهُ رَبُّهُ بِالْوادِ الْمُقَدَّسِ طُويً
16آن گاه كه پروردگارش او را در وادى مقدّس «طُوى» ندا درداد:
اذْهَبْ إِليٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغيٰ
17«به سوى فرعون برو كه وى سر برداشته است
فَقُلْ هَلْ لَكَ إِليٰ أَنْ تَزَكَّيٰ
18و بگو: آيا سَرِ آن دارى كه به پاكيزگى گرايى،
وَ أَهْدِيَكَ إِليٰ رَبِّكَ فَتَخْشيٰ
19و تو را به سوى پروردگارت راه نمايم تا پروا بدارى؟»
فَأَراهُ الْآيَةَ الْكُبْريٰ
20پس معجزه بزرگ [خود] را بدو نمود.
فَكَذَّبَ وَ عَصيٰ
21و [لى فرعون] تكذيب نمود و عصيان كرد.
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعيٰ
22سپس پشت كرد [و] به كوشش برخاست،
فَحَشَرَ فَناديٰ
23و گروهى را فراهم آورد [و] ندا درداد،
فَقالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْليٰ
24و گفت: «پروردگار بزرگتر شما مَنَم!»
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكالَ الْآخِرَةِ وَ الْأُوليٰ
25و خدا [هم] او را به كيفر دنيا و آخرت گرفتار كرد.
إِنَّ فِي ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشيٰ
26در حقيقت، براى هر كس كه [از خدا] بترسد، در اين [ماجرا] عبرتى است.
أَ أَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ السَّماءُ بَناها
27آيا آفرينش شما دشوارتر است يا آسمانى كه [او] آن را برپا كرده است؟
رَفَعَ سَمْكَها فَسَوَّاها
28سقفش را برافراشت و آن را [به اندازه معين] درست كرد،
وَ أَغْطَشَ لَيْلَها وَ أَخْرَجَ ضُحاها
29و شَبَش را تيره و روزش را آشكار گردانيد،
وَ الْأَرْضَ بَعْدَ ذٰلِكَ دَحاها
30و پس از آن، زمين را با غلتانيدن گسترد،
أَخْرَجَ مِنْها ماءَها وَ مَرْعاها
31آبش و چراگاهش را از آن بيرون آورد،
وَ الْجِبالَ أَرْساها
32و كوهها را لنگر آن گردانيد،
مَتاعاً لَكُمْ وَ لِأَنْعامِكُمْ
33[تا وسيله] استفاده براى شما و دامهايتان باشد.
فَإِذا جاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْريٰ
34پس آن گاه كه آن هنگامه بزرگ دررَسَد،
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسانُ ما سَعيٰ
35[آن] روز است كه انسان آنچه را كه در پى آن كوشيده است به ياد آوَرَد
وَ بُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَريٰ
36و جهنّم براى هر كه بيند آشكار گردد.
فَأَمَّا مَنْ طَغيٰ
37اما هر كه طغيان كرد،
وَ آثَرَ الْحَياةَ الدُّنْيا
38و زندگى پستِ دنيا را برگزيد،
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْويٰ
39پس جايگاه او همان آتش است.
وَ أَمَّا مَنْ خافَ مَقامَ رَبِّهِ وَ نَهَي النَّفْسَ عَنِ الْهَويٰ
40و امّا كسى كه از ايستادن در برابر پروردگارش هراسيد، و نفس [خود] را از هوس باز داشت،
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْويٰ
41پس جايگاه او همان بهشت است.
يَسْئَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْساها
42در باره رستاخيز از تو مىپُرسند كه فرارسيدنش چه وقت است؟
فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْراها
43تو را چه به گفتگو در آن.
إِليٰ رَبِّكَ مُنْتَهاها
44علم آن با پروردگار تو است.
إِنَّما أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشاها
45تو فقط كسى را كه از آن مىترسد هشدار مىدهى.
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَها لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحاها
46روزى كه آن را مىبينند، گويى كه آنان جز شبى يا روزى درنگ نكردهاند.