قرآن عثمان طه

سوره النازعات

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa An-Nāzi`āti Gharqāan

1

بنام خداوند بخشاينده مهربان‌؛ سوگند به بركنندگان به قوت


Wa An-Nāshiţāti Nashţāan

2

و به كشندگان كشيدنى (يا جهندگاه جهشى)


Wa As-Sābiĥāti Sabĥāan

3

و به شناورى‌كنان شناوريى


Fālssābiqāti Sabqāan

4

پس پيشى‌گيرندگان پيشى‌گرفتنى


Fālmudabbirāti 'Amrāan

5

پس كارپردازان كارى


Yawma Tarjufu Ar-Rājifahu

6

روزى كه بلرزد لرزنده


Tatba`uhā Ar-Rādifahu

7

از پيش آيد پى درآينده


Qulūbun Yawma'idhin Wājifahun

8

دلهايى است در آن روز هراسان


'Abşāruhā Khāshi`ahun

9

ديدگان آنها است سرافكنده


Yaqūlūna 'A'innā Lamardūdūna Fī Al-Ĥāfirahi

10

گويند آيا مائيم بازگردانيده در گور (يا در حال نخستين)


'A'idhā Kunnā `Ižāmāan Nakhirahan

11

آيا گاهى كه گرديديم استخوانهايى پوسيده


Qālū Tilka 'Idhāan Karratun Khāsirahun

12

گويند آن است آن هنگام بازگشتى زيانمند


Fa'innamā Hiya Zajratun Wāĥidahun

13

پس جز اين نيست كه خروشى است يگانه


Fa'idhā Hum Bis-Sāhirahi

14

ناگهان ايشانند به روى زمين


Hal 'Tāka Ĥadīthu Mūsá

15

آيا بيامدت داستان موسى


'Idh Nādāhu Rabbuhu Bil-Wādi Al-Muqaddasi Ţuwan

16

گاهى كه بانگ دادش پروردگارش بر دره مقدس طوى


Adh/hab 'Ilá Fir`awna 'Innahu Ţaghá

17

برو بسوى فرعون كه او سركشى كرد


Faqul Hal Laka 'Ilá 'An Tazakká

18

پس بگو آيا تو را است بسوى آنكه پاكى جويى


Wa 'Ahdiyaka 'Ilá Rabbika Fatakhshá

19

و رهبريت كنم بسوى پروردگارت پس بترسى


Fa'arāhu Al-'Āyata Al-Kubrá

20

پس نماياندش آيت بزرگ را


Fakadhdhaba Wa `Aşá

21

پس تكذيب كرد و سرپيچيد


Thumma 'Adbara Yas`á

22

سپس پشت كرد مى‌دويد


Faĥashara Fanādá

23

پس گردآورد پس برخواند


Faqāla 'Anā Rabbukumu Al-'A`lá

24

پس گفت منم پروردگار بزرگتر شما


Fa'akhadhahu Allāhu Nakāla Al-'Ākhirati Wa Al-'Ūlá

25

پس گرفتش خدا به كيفر انجام و آغاز


'Inna Fī Dhālika La`ibratan Liman Yakhshá

26

همانا در اين است عبرتى براى آنكه بترسد


'A'antum 'Ashaddu Khalqāan 'Ami As-Samā'u Banāhā

27

آيا شما سخت‌تريد در آفرينش يا آسمان كه ساختش


Rafa`a Samkahā Fasawwāhā

28

برافراشت پوشش را پس بياراستش


Wa 'Aghţasha Laylahā Wa 'Akhraja Đuĥāhā

29

و تاريك ساخت شبش را و برآورد روزش


Wa Al-'Arđa Ba`da Dhālika Daĥāhā

30

و زمين را از آن پس گسترانيدش


'Akhraja Minhā Mā'ahā Wa Mar`āhā

31

برون آورد از آن آبش را و چراگاهش


Wa Al-Jibāla 'Arsāhā

32

و كوه‌ها را لنگر گردانيدش


Matā`āan Lakum Wa Li'an`āmikum

33

بهره‌منديى براى شما و براى دامهاى شما


Fa'idhā Jā'ati Aţ-Ţāmmatu Al-Kubrá

34

پس گاهى كه آيد فرودآينده‌اى بزرگتر


Yawma Yatadhakkaru Al-'Insānu Mā Sa`á

35

روزى كه ياد آورد انسان آنچه را كوشيده است


Wa Burrizati Al-Jaĥīmu Liman Yará

36

و آشكار گردد دوزخ براى هر كه بيند


Fa'ammā Man Ţaghá

37

پس اما آنكه سرپيچيد


Wa 'Āthara Al-Ĥayāata Ad-Dunyā

38

و زندگانى دنيا را برگزيد


Fa'inna Al-Jaĥīma Hiya Al-Ma'wā

39

همانا دوزخ است جايگاهش


Wa 'Ammā Man Khāfa Maqāma Rabbihi Wa Nahá An-Nafsa `Ani Al-Hawá

40

و اما آنكه بترسد جايگاه پروردگار خويش را و بازدارد خويشتن را از هوسها


Fa'inna Al-Jannata Hiya Al-Ma'wā

41

همانا بهشت است جايگاهش


Yas'alūnaka `Ani As-Sā`ati 'Ayyāna Mursāhā

42

پرسندت از ساعت كى است لنگرگاهش


Fīma 'Anta Min Dhikrāhā

43

در چيستى تو از ياد آوردنش


'Ilá Rabbika Muntahāhā

44

بسوى پروردگار تو است پايانش


'Innamā 'Anta Mundhiru Man Yakhshāhā

45

جز اين نيست كه تويى ترساننده آنكه بترسدش


Ka'annahum Yawma Yarawnahā Lam Yalbathū 'Illā `Ashīyatan 'Aw Đuĥāhā

46

گوئيا ايشان روزى كه بينندش نماندند جز شبى يا روزش


سوره قبل

سوره النازعات

سوره بعد
قاری
ترجمه گویا
انصاریان