سوره النبأ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ عَمَّ يَتَساءَلُونَ
1به نام خداوند رحمتگر مهربان؛ درباره چه چيز از يكديگر مىپرسند؟
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
2از آن خبر بزرگ،
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
3كه درباره آن با هم اختلاف دارند.
كَلاَّ سَيَعْلَمُونَ
4نه چنان است، به زودى خواهند دانست.
ثُمَّ كَلاَّ سَيَعْلَمُونَ
5باز هم نه چنان است، بزودى خواهند دانست.
أَ لَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهاداً
6آيا زمين را گهوارهاى نگردانيديم؟
وَ الْجِبالَ أَوْتاداً
7و كوهها را [چون] ميخهايى [نگذاشتيم]؟
وَ خَلَقْناكُمْ أَزْواجاً
8و شما را جفت آفريديم.
وَ جَعَلْنا نَوْمَكُمْ سُباتاً
9و خواب شما را [مايه] آسايش گردانيديم.
وَ جَعَلْنَا اللَّيْلَ لِباساً
10و شب را [براى شما] پوششى قرار داديم.
وَ جَعَلْنَا النَّهارَ مَعاشاً
11و روز را [براى] معاش [شما] نهاديم.
وَ بَنَيْنا فَوْقَكُمْ سَبْعاً شِداداً
12و بر فرازِ شما هفت [آسمان] استوار بنا كرديم.
وَ جَعَلْنا سِراجاً وَهَّاجاً
13و چراغى فروزان گذارديم.
وَ أَنْزَلْنا مِنَ الْمُعْصِراتِ ماءً ثَجَّاجاً
14و از ابرهاى متراكم، آبى ريزان فرود آورديم،
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَ نَباتاً
15تا بدان دانه و گياه برويانيم،
وَ جَنَّاتٍ أَلْفافاً
16و باغهاى درهمپيچيده و انبوه.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كانَ مِيقاتاً
17قطعاً وعدگاه [ما با شما] روز داورى است:
يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْواجاً
18روزى كه در «صور» دميده شود، و گروه گروه بياييد
وَ فُتِحَتِ السَّماءُ فَكانَتْ أَبْواباً
19و آسمان، گشوده و درهايى [پديد] شود
وَ سُيِّرَتِ الْجِبالُ فَكانَتْ سَراباً
20و كوهها را روان كنند، و [چون] سرابى گردند.
إِنَّ جَهَنَّمَ كانَتْ مِرْصاداً
21[آرى،] جهنّم [از ديرباز] كمينگاهى بوده،
لِلطَّاغِينَ مَآباً
22[كه] براى سركشان، بازگشتگاهى است.
لابِثِينَ فِيها أَحْقاباً
23روزگارى دراز در آن درنگ كنند.
لا يَذُوقُونَ فِيها بَرْداً وَ لا شَراباً
24در آنجا نه خنكى چشند و نه شربتى،
إِلَّا حَمِيماً وَ غَسَّاقاً
25جز آب جوشان و چركابهاى.
جَزاءً وِفاقاً
26كيفرى مناسب [با جُرم آنها].
إِنَّهُمْ كانُوا لا يَرْجُونَ حِساباً
27آنان بودند كه به [روز] حساب اميد نداشتند
وَ كَذَّبُوا بِآياتِنا كِذَّاباً
28و آيات ما را سخت تكذيب مىكردند.
وَ كُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْناهُ كِتاباً
29و حال آنكه هر چيزى را برشمرده [به صورت] كتابى در آوردهايم.
فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذاباً
30پس بچشيد كه جز عذاب، هرگز [چيزى] بر شما نمىافزاييم.
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفازاً
31مسلّماً پرهيزگاران را رستگارى است:
حَدائِقَ وَ أَعْناباً
32باغچهها و تاكستانها،
وَ كَواعِبَ أَتْراباً
33و دخترانى همسال با سينههاى برجسته،
وَ كَأْساً دِهاقاً
34و پيالههاى لبالب.
لا يَسْمَعُونَ فِيها لَغْواً وَ لا كِذَّاباً
35در آنجا نه بيهودهاى شنوند، و نه [يكديگر را] تكذيب [كنند].
جَزاءً مِنْ رَبِّكَ عَطاءً حِساباً
36[اين است] پاداشى از پروردگار تو، عطايى از روى حساب.
رَبِّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطاباً
37پروردگار آسمانها و زمين و آنچه ميان آن دو است، بخشايشگرى كه كس را ياراى خطاب با او نيست.
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَ الْمَلائِكَةُ صَفًّا لا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَ قالَ صَواباً
38روزى كه «روح» و فرشتگان به صف مىايستند، و [مردم] سخن نگويند، مگر كسى كه [خداى] رحمان به او رخصت دهد، و سخن راست گويد.
ذٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِليٰ رَبِّهِ مَآباً
39آن [روز]، روز حقّ است پس هر كه خواهد، راه بازگشتى به سوى پروردگار خود بجويد.
إِنَّا أَنْذَرْناكُمْ عَذاباً قَرِيباً يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ ما قَدَّمَتْ يَداهُ وَ يَقُولُ الْكافِرُ يا لَيْتَنِي كُنْتُ تُراباً
40ما شما را از عذابى نزديك هشدار داديم: روزى كه آدمى آنچه را با دست خويش پيش فرستاده است بنگرد و كافر گويد: «كاش من خاك بودم.»