قرآن عثمان طه

سوره النبأ

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi `Amma Yatasā'alūna

1

بنام خداوند بخشاينده مهربان‌؛ از چه چيزند پرسش‌كنان


`Ani An-Naba'i Al-`Ažīmi

2

از داستان (آگهى) بزرگ


Al-Ladhī Hum Fīhi Mukhtalifūna

3

آنكه آنانند در آن اختلاف‌كنان


Kallā Saya`lamūna

4

نه چنين است زود است بدانند


Thumma Kallā Saya`lamūna

5

پس نه چنين است زود است بدانند


'Alam Naj`ali Al-'Arđa Mihādāan

6

آيا نگردانيديم زمين را آرامگاهى


Wa Al-Jibāla 'Awtādāan

7

و كوه‌ها را ميخهايى


Wa Khalaqnākum 'Azwājāan

8

و آفريديم شما را جفتهايى


Wa Ja`alnā Nawmakum Subātāan

9

و گردانيديم خواب شما را بيهشى (يا آسايشى)


Wa Ja`alnā Al-Layla Libāsāan

10

و گردانيديم شب را پوشاكى


Wa Ja`alnā An-Nahāra Ma`āshāan

11

و گردانيديم روز را روزى‌گهى


Wa Banaynā Fawqakum Sab`āan Shidādāan

12

و بنياد نهاديم فراز شما هفتگانه‌اى استوار


Wa Ja`alnā Sirājāan Wahhājāan

13

و نهاديم چراغى درخشان


Wa 'Anzalnā Mina Al-Mu`şirāti Mā'an Thajjājāan

14

و فرستاديم از فشرده‌ها آبى ريزان


Linukhrija Bihi Ĥabbāan Wa Nabātāan

15

تا برون آريم بدان دانه و رستنى


Wa Jannātin 'Alfāfāan

16

و باغستانى پيچاپيچ


'Inna Yawma Al-Faşli Kāna Mīqātāan

17

همانا روز جدا شدن است وعده‌گاهى


Yawma Yunfakhu Fī Aş-Şūri Fata'tūna 'Afwājāan

18

روزى كه دميده شود در صور پس آيند گروه‌هايى


Wa Futiĥati As-Samā'u Fakānat 'Abwābāan

19

و گشوده شود آسمان پس بگردد درهايى


Wa Suyyirati Al-Jibālu Fakānat Sarābāan

20

و رانده شوند كوه‌ها پس شوند سرابى


'Inna Jahannama Kānat Mirşādāan

21

همانا دوزخ است كمينگاهى


Lilţţāghīna Ma'ābāan

22

براى سركشان بازگشتگاهى


Lābithīna Fīhā 'Aĥqābāan

23

ماندگانند در آن سالهايى


Lā Yadhūqūna Fīhā Bardāan Wa Lā Sharābāan

24

نچشند در آن خنكى و نه نوشابه‌اى


'Illā Ĥamīmāan Wa Ghassāqāan

25

مگر آبى جوشان و چركى


Jazā'an Wifāqāan

26

كيفرى برابر


'Innahum Kānū Lā Yarjūna Ĥisābāan

27

كه بودند ايشان اميد نداشتند حسابى


Wa Kadhdhabū Bi'āyātinā Kidhdhābāan

28

و تكذيب كردند آيتهاى ما را تكذيبى


Wa Kulla Shay'in 'Aĥşaynāhu Kitābāan

29

و هر چيزى را فراآورديم در نامه‌اى


Fadhūqū Falan Nazīdakum 'Illā `Adhābāan

30

پس بچشيد كه هرگز نيفزائيم شما را جز عذابى


'Inna Lilmuttaqīna Mafāzāan

31

همانا براى پرهيزكاران است برخوردارگاهى


Ĥadā'iqa Wa 'A`nābāan

32

باغچه‌هايى و تاكهايى


Wa Kawā`iba 'Atrābāan

33

و آنان پستان برآمده همسالانى


Wa Ka'sāan Dihāqāan

34

و جامى لبريز


Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan Wa Lā Kidhdhābāan

35

نشنوند در آن ياوه و نه تكذيبى


Jazā'an Min Rabbika `Aţā'an Ĥisābāan

36

پاداشى از پروردگارت بخششى به شمار


Rabbi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Ar-Raĥmani Lā Yamlikūna Minhu Khiţābāan

37

پروردگار آسمانها و زمين و آنچه ميان آنها است خداوند مهربان كه دارا نيستند از او خطابى (سخن‌گفتنى)


Yawma Yaqūmu Ar-Rūĥu Wa Al-Malā'ikatu Şaffāan Lā Yatakallamūna 'Illā Man 'Adhina Lahu Ar-Raĥmānu Wa Qāla Şawābāan

38

روزى كه بپاى ايستند روح و فرشتگان به صفى سخن نگويند جز آن كو دستورى دهدش خداوند مهربان و گويد درستى


Dhālika Al-Yawmu Al-Ĥaqqu Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Ma'ābāan

39

آن است روز حق تا هر كه خواهد برگيرد بسوى پروردگار خويش بازگشتگاهى


'Innā 'Andharnākum `Adhābāan Qarībāan Yawma Yanžuru Al-Mar'u Mā Qaddamat Yadāhu Wa Yaqūlu Al-Kāfiru Yā Laytanī Kuntu Turābāan

40

همانا بيم داديم شما را از عذابى نزديك روزى كه بنگرد مرد آنچه را پيش فرستاده است دو دستش و گويد كافر كاش مى‌بودم خاكى


قاری
ترجمه گویا
انصاریان