سوره النجم
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ وَ النَّجْمِ إِذا هَويٰ
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ سوگند به ستاره هنگامى كه افول مىكند،
ما ضَلَّ صاحِبُكُمْ وَ ما غَويٰ
2كه هرگز دوست شما [محمد «ص»] منحرف نشده و مقصد را گم نكرده است،
وَ ما يَنْطِقُ عَنِ الْهَويٰ
3و هرگز از روى هواى نفس سخن نمىگويد!
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحيٰ
4آنچه مىگويد چيزى جز وحى كه بر او نازل شده نيست!
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُويٰ
5آن كس كه قدرت عظيمى دارد [جبرئيل امين] او را تعليم داده است؛
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَويٰ
6همان كس كه توانايى فوق العاده دارد؛ او سلطه يافت ...
وَ هُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْليٰ
7در حالى كه در افق اعلى قرار داشت!
ثُمَّ دَنا فَتَدَلَّيٰ
8سپس نزديكتر و نزديكتر شد ...
فَكانَ قابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنيٰ
9تا آنكه فاصله او (با پيامبر) به اندازه فاصله دو كمان يا كمتر بود؛
فَأَوْحيٰ إِليٰ عَبْدِهِ ما أَوْحيٰ
10در اينجا خداوند آنچه را وحى كردنى بود به بندهاش وحى نمود.
ما كَذَبَ الْفُؤادُ ما رَأيٰ
11قلب (پاك او) در آنچه ديد هرگز دروغ نگفت.
أَ فَتُمارُونَهُ عَليٰ ما يَري
12آيا با او درباره آنچه (با چشم خود) ديده مجادله مىكنيد؟!
وَ لَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْريٰ
13و بار ديگر نيز او را مشاهده كرد،
عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهيٰ
14نزد «سدرة المنتهى»،
عِنْدَها جَنَّةُ الْمَأْويٰ
15كه «جنت المأوى» در آنجاست!
إِذْ يَغْشَي السِّدْرَةَ ما يَغْشيٰ
16در آن هنگام كه چيزى [نور خيرهكنندهاى] سدرة المنتهى را پوشانده بود،
ما زاغَ الْبَصَرُ وَ ما طَغيٰ
17چشم او هرگز منحرف نشد و طغيان نكرد (آنچه ديد واقعيت بود)!
لَقَدْ رَأيٰ مِنْ آياتِ رَبِّهِ الْكُبْريٰ
18او پارهاى از آيات و نشانههاى بزرگ پروردگارش را ديد!
أَ فَرَأَيْتُمُ اللاَّتَ وَ الْعُزَّي
19به من خبر دهيد آيا بتهاى «لات» و «عزى» ...
وَ مَناةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْريٰ
20و «منات» كه سومين آنهاست (دختران خدا هستند)؟!
أَ لَكُمُ الذَّكَرُ وَ لَهُ الْأُنْثيٰ
21آيا سهم شما پسر است و سهم او دختر؟! (در حالى كه بزعم شما دختران كم ارزشترند!)
تِلْكَ إِذاً قِسْمَةٌ ضِيزيٰ
22در اين صورت اين تقسيمى ناعادلانه است!
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْماءٌ سَمَّيْتُمُوها أَنْتُمْ وَ آباؤُكُمْ ما أَنْزَلَ اللَّهُ بِها مِنْ سُلْطانٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَ ما تَهْوَي الْأَنْفُسُ وَ لَقَدْ جاءَهُمْ مِنْ رَبِّهِمُ الْهُديٰ
23اينها فقط نامهايى است كه شما و پدرانتان بر آنها گذاشتهايد (نامهايى بىمحتوا و اسمهايى بى مسمى)، و هرگز خداوند دليل و حجتى بر آن نازل نكرده؛ آنان فقط از گمانهاى بىاساس و هواى نفس پيروى مىكنند در حالى كه هدايت از سوى پروردگارشان براى آنها آمده است!
أَمْ لِلْإِنْسانِ ما تَمَنَّيٰ
24يا آنچه انسان تمنا دارد به آن مىرسد؟!
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَ الْأُوليٰ
25در حالى كه آخرت و دنيا از آن خداست!
وَ كَمْ مِنْ مَلَكٍ فِي السَّماواتِ لا تُغْنِي شَفاعَتُهُمْ شَيْئاً إِلَّا مِنْ بَعْدِ أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَنْ يَشاءُ وَ يَرْضيٰ
26و چه بسيار فرشتگان آسمانها كه شفاعت آنها سودى نمىبخشد مگر پس از آنكه خدا براى هر كس بخواهد و راضى باشد اجازه (شفاعت) دهد!
إِنَّ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنْثيٰ
27كسانى كه به آخرت ايمان ندارند، فرشتگان را دختر (خدا) نامگذارى مىكنند!
وَ ما لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَ إِنَّ الظَّنَّ لا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئاً
28آنها هرگز به اين سخن دانشى ندارند، تنها از گمان بىپايه پيروى مىكنند با اينكه «گمان» هرگز انسان را از حق بىنياز نمىكند!
فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّيٰ عَنْ ذِكْرِنا وَ لَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَياةَ الدُّنْيا
29حال كه چنين است از كسى كه از ياد ما روى مىگرداند و جز زندگى مادى دنيا را نمىطلبد، اعراض كن!
ذٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَديٰ
30اين آخرين حد آگاهى آنهاست؛ پروردگار تو كسانى را كه از راه او گمراه شدهاند بهتر مىشناسد، و (همچنين) هدايتيافتگان را از همه بهتر مىشناسد!
وَ لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَساءُوا بِما عَمِلُوا وَ يَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَي
31و براى خداست آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است تا بدكاران را به كيفر كارهاى بدشان برساند و نيكوكاران را در برابر اعمال نيكشان پاداش دهد!
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبائِرَ الْإِثْمِ وَ الْفَواحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ واسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَ إِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهاتِكُمْ فَلا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقيٰ
32همانها كه از گناهان بزرگ و اعمال زشت دورى مىكنند، جز گناهان صغيره (كه گاه آلوده آن مىشوند)؛ آمرزش پروردگار تو گسترده است؛ او نسبت به شما از همه آگاهتر است از آن هنگام كه شما را از زمين آفريد و در آن موقع كه بصورت جنينهايى در شكم مادرانتان بوديد؛ پس خودستايى نكنيد، او پرهيزگاران را بهتر مىشناسد!
أَ فَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّيٰ
33آيا ديدى آن كس را كه (از اسلام- يا انفاق-) روى گردان شد؟!
وَ أَعْطيٰ قَلِيلاً وَ أَكْديٰ
34و كمى عطا كرد، و از بيشتر امساك نمود!
أَ عِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَريٰ
35آيا نزد او علم غيب است و مىبيند (كه ديگران مىتوانند گناهان او را بر دوش گيرند)؟!
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِما فِي صُحُفِ مُوسيٰ
36يا از آنچه در كتب موسى نازل گرديده با خبر نشده است؟!
وَ إِبْراهِيمَ الَّذِي وَفَّي
37و در كتب ابراهيم، همان كسى كه وظيفه خود را بطور كامل ادا كرد،
أَلَّا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزْرَ أُخْريٰ
38كه هيچ كس بار گناه ديگرى را بر دوش نمىگيرد،
وَ أَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسانِ إِلَّا ما سَعيٰ
39و اينكه براى انسان بهرهاى جز سعى و كوشش او نيست،
وَ أَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُريٰ
40و اينكه تلاش او بزودى ديده مىشود،
ثُمَّ يُجْزاهُ الْجَزاءَ الْأَوْفيٰ
41سپس به او جزاى كافى داده خواهد شد!
وَ أَنَّ إِليٰ رَبِّكَ الْمُنْتَهيٰ
42(و آيا از كتب پيشين انبيا به او نرسيده است) كه همه امور به پروردگارت منتهى مىگردد؟!
وَ أَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَ أَبْكيٰ
43و اينكه اوست كه خنداند و گرياند،
وَ أَنَّهُ هُوَ أَماتَ وَ أَحْيا
44و اوست كه ميراند و زنده كرد،
وَ أَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَ الْأُنْثيٰ
45و اوست كه دو زوج نر و ماده را آفريد ...
مِنْ نُطْفَةٍ إِذا تُمْنيٰ
46از نطفهاى هنگامى كه خارج مىشود (و در رحم مىريزد)،
وَ أَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْريٰ
47و اينكه بر خداست ايجاد عالم ديگر (تا عدالت اجرا گردد)،
وَ أَنَّهُ هُوَ أَغْنيٰ وَ أَقْنيٰ
48و اينكه اوست كه بىنياز كرد و سرمايه باقى بخشيد،
وَ أَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْريٰ
49و اينكه اوست پروردگار ستاره «شعرا»!
وَ أَنَّهُ أَهْلَكَ عاداً الْأُوليٰ
50(و آيا به انسان نرسيده است كه در كتب انبياى پيشين آمده) كه خداوند قوم «عاد نخستين» را هلاك كرد؟!
وَ ثَمُودَ فَما أَبْقيٰ
51و همچنين قوم «ثمود» را، و كسى از آنان را باقى نگذارد!
وَ قَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَ أَطْغيٰ
52و نيز قوم نوح را پيش از آنها، چرا كه آنان از همه ظالمتر و طغيانگرتر بودند!
وَ الْمُؤْتَفِكَةَ أَهْويٰ
53و نيز شهرهاى زير و رو شده (قوم لوط) را فرو كوبيد،
فَغَشَّاها ما غَشَّيٰ
54سپس آنها را با عذاب سنگين پوشانيد!
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكَ تَتَماريٰ
55(بگو:) در كدام يك از نعمتهاى پروردگارت ترديد دارى؟!
هٰذا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُوليٰ
56اين (پيامبر) بيمدهندهاى از بيمدهندگان پيشين است!
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ
57آنچه بايد نزديك شود، نزديك شده است (و قيامت فرامىرسد)،
لَيْسَ لَها مِنْ دُونِ اللَّهِ كاشِفَةٌ
58و هيچ كس جز خدا نمىتواند سختيهاى آن را برطرف سازد!
أَ فَمِنْ هٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
59آيا از اين سخن تعجب مىكنيد،
وَ تَضْحَكُونَ وَ لا تَبْكُونَ
60و مىخنديد و نمىگرييد،
وَ أَنْتُمْ سامِدُونَ
61و پيوسته در غفلت و هوسرانى به سر مىبريد؟!
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَ اعْبُدُوا
62حال كه چنين است همه براى خدا سجده كنيد و او را بپرستيد!