سوره الواقعة
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
1به نام خداى گسترده مهر مهرورز؛ هنگامى كه حادثه (رستاخيز) واقع شود.
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
2كه در وقوعش دروغى نيست.
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
3كه فرو آورنده و بر افرازنده است.
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
4هنگامى كه زمين كاملا مىلرزد،
وَ بُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
5و كوهها كاملا خرد شوند،
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
6و غبارى پراكنده شوند.
وَ كُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
7و (شما) گروههاى سه گانه شويد.
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
8پس ياران خجسته (دست راست)، كدامند ياران خجسته (دست راست)!
وَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشَۡٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشَۡٔمَةِ
9و ياران شوم (دست چپ)، كدامند ياران شوم (دست چپ)!
وَ ٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
10و پيشگامان پيشگامان،
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
11آنان نزديكان (درگاه الهى) اند.
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
12در بوستانهاى پرنعمت (بهشت) ند.
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
13جمعى از (ملتهاى) پيشين،
وَ قَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
14و اندكى از (ملتهاى) پسين.
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
15بر تختهاى پيوسته (و گوهرنشان) ند.
مُّتَّكِِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
16در حالى كه بر آنها تكيه زده، روياروى همديگرند.
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
17نوجوانانى ماندگار بر (گرد) آنان مىچرخند؛
بِأَكۡوَابٖ وَ أَبَارِيقَ وَ كَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
18با قدحها و كوزهها و جامى از (شراب) لبريز.
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَ لَا يُنزِفُونَ
19در حالى كه از (نوشيدن) آنها سردرد نمىگيرند و مست نمىشوند.
وَ فَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
20و ميوهاى از آنچه بر مىگزينند.
وَ لَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
21و گوشت پرنده از آنچه ميل دارند.
وَ حُورٌ عِينٞ
22و حوريان فراخ چشم (و سپيد چشم)؛
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
23همچون داستان مرواريد پنهان.
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
24به پاداش آنچه همواره انجام مىدادند.
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَ لَا تَأۡثِيمًا
25در آن (بهشت) هيچ بيهوده و نسبت دادن گناه نمىشنوند.
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
26مگر گفتار: سلام سلام.
وَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
27و ياران دست راست، كدامند ياران دست راست!
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
28(آنان) در [جوار درخت] سدر بىخار،
وَ طَلۡحٖ مَّنضُودٖ
29و درخت بزرگ (سبز موز با برگها و ميوههاى) لايه لايه،
وَ ظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
30و سايه گسترده،
وَ مَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
31و آبى ريزان،
وَ فَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
32و ميوه فراوان،
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَ لَا مَمۡنُوعَةٖ
33كه نه گسسته شده و نه منع مىشود،
وَ فُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
34و همسرانى بلند مرتبهاند.
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
35در حقيقت ما آنان را با پيدايشى (نو) پديد آورديم.
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
36و آنان را دوشيزگانى قرار داديم،
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
37كه شوهر دوستانى همسالند.
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
38(اينها) براى ياران دست راست است.
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
39جمعى از (ملتهاى) پيشينند.
وَ ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
40و جمعى از (ملتهاى) پسين.
وَ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
41و ياران دست چپ، كدامند ياران دست چپ!
فِي سَمُومٖ وَ حَمِيمٖ
42(آنان) در باد سوزان و آب سوزان،
وَ ظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
43و سايهاى از دود گرم و سياه!
لَّا بَارِدٖ وَ لَا كَرِيمٍ
44كه نه سرد است و نه ارجمند.
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
45[چرا] كه آنان پيش از آن (در دنيا) سردمداران ثروتمند بودند.
وَ كَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
46و همواره بر گناه بزرگ (سوگند شكنى) پافشارى مىكردند،
وَ كَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَ كُنَّا تُرَابٗا وَ عِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
47و همواره مىگفتند:« آيا هنگامى كه مرديم و خاك و استخوانهايى (پوسيده) شديم، آيا حتما ما برانگيخته خواهيم شد؟!
أَ وَ ءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
48و آيا نياكان نخستين ما (نيز برانگيخته مىشوند)؟! »
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَ ٱلۡأٓخِرِينَ
49بگو:« قطعا پيشينيان و پسينيان،
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
50در ميعادگاه روز معين جمعآورى مىشوند،
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
51سپس شما اى گمراهان تكذيب گر!
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
52قطعا از درخت نفرتانگيز زقوم مىخوريد،
فَمَالُِٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
53و شكمها را از آن پر مىكنيد،
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
54و بر (روى) آن از آب سوزان مىنوشيد،
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
55و همچون نوشيدن شتران عطش زده مىنوشيد.
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
56اين (نخستين) پذيرائى آنان در روز جزاست! »
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
57ما شما را آفريديم؛ پس چرا (باز آفرينى رستاخيز را) تصديق نمىكنيد؟!
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
58و آيا آنچه را از منى مىريزيد، ملاحظه كردهايد؟!
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
59آيا شما آن را آفريديد يا ما آفرينندهايم؟!
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَ مَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
60ما در ميان شما مرگ را مقدر ساختيم؛ و ما پيشى گرفته شده (و مغلوب) نيستيم،
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَ نُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
61بر اينكه همانند شما را جايگزين (شما) گردانيم. و شما را در آنچه نمىدانيد پديد آوريم.
وَ لَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
62و بيقين پديده نخستين (دنيا) را دانستيد، پس چرا متذكر (رستاخيز) نمىشويد؟!
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
63و آيا آنچه را كشت مىكنيد ملاحظه كردهايد؟!
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
64آيا شما آن را زراعت مىكنيد يا ما زراعت كنندهايم؟!
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
65اگر (بر فرض) مىخواستيم حتما آن (گياهان) را درهم شكسته مىگردانيديم و پيوسته تعجب مىكرديد!
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
66(در حالى كه مىگفتيد:) قطعا ما زيانكاريم،
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
67بلكه ما محروم شدهايم!
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
68و آيا به آبى كه مىنوشيد نظر كردهايد؟!
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
69آيا شما آن را از ابرها فروفرستادهايد يا ما فروفرستندهايم؟!
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
70اگر (بر فرض) مىخواستيم، آن (آب) را تلخ قرار مىداديم، پس چرا سپاسگزارى نمىكنيد؟!
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
71و آيا به آتشى كه مىافروزيد نظر كردهايد؟!
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشُِٔونَ
72آيا شما درختش را پديد آوردهايد يا ما پديد آورندهايم؟!
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَ مَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
73ما آن را (مايه) يادآورى و بهره زندگى براى مسافران بيابانگرد قرار دادهايم.
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
74پس به نام پروردگار بزرگت تسبيح گوى،
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
75و به جايگاه ستارگان سوگند ياد مىكنم!
وَ إِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
76و مسلما آن سوگند بزرگى است اگر (بر فرض) بدانيد!
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
77قطعا آن (قرآن) خواندنى ارجمندى است،
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
78در كتاب پنهان (علم الهى).
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
79كه جز پاكان با آن تماس نمىگيرند.
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
80(و) فروفرستادهاى از جانب پروردگار جهانيان است.
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
81و آيا شما اين سخن (قرآن) را سست مىشمريد،
وَ تَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
82و شما (سپاس) روزيتان را تكذيب (قرآن) قرار مىدهيد؟!
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
83پس چرا هنگامى كه (جان) به گلوگاه رسد، (آن را باز نمىگردانيد؟!)
وَ أَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
84در حالى كه شما در آن هنگام مىنگريد؛
وَ نَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَ لَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
85و ما به او از شما نزديكتريم و ليكن نمىبينيد.
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
86و اگر (در رستاخيز) جزا داده نمىشويد،
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
87چرا آن (جان) را باز نمىگردانيد اگر راست مىگوييد!
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
88و اما اگر از نزديكان (خدا) باشد،
فَرَوۡحٞ وَ رَيۡحَانٞ وَ جَنَّتُ نَعِيمٖ
89پس (براى او) آرامش و [گياهى] خوشبو و بوستان پرنعمت (بهشت) است.
وَ أَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
90و اما اگر از ياران راست باشد،
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
91پس (به او گفته مىشود:) سلام بر تو از طرف ياران راست!
وَ أَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
92و اما اگر از تكذيب كنندگان گمراه باشد،
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
93پس نخستين پذيرائى (او) از آب سوزان،
وَ تَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
94و به دوزخ در آمدن (و سوختن) است؛
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
95قطعا فقط اين (مطالب) حق يقينى است!
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
96پس به نام پروردگار بزرگت تسبيح گوى.