قرآن عثمان طه

سوره الواقعة

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

1

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ هنگامى كه واقعه عظيم (قيامت) واقع شود،


لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

2

هيچ كس نمى‌تواند آن را انكار كند!


خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

3

(اين واقعه) گروهى را پايين مى‌آورد و گروهى را بالا مى‌برد!


إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

4

در آن هنگام كه زمين بشدت به لرزه درمى‌آيد،


وَ بُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

5

و كوه‌ها در هم كوبيده مى‌شود،


فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

6

و بصورت غبار پراكنده درمى‌آيد،


وَ كُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

7

و شما سه گروه خواهيد بود!


فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

8

(نخست) سعادتمندان و خجستگان (هستند)؛ چه سعادتمندان و خجستگانى!


وَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡ‍َٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡ‍َٔمَةِ

9

گروه ديگر شقاوتمندان و شومانند، چه شقاوتمندان و شومانى!


وَ ٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ

10

و (سومين گروه) پيشگامان پيشگامند،


أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

11

آنها مقربانند!


فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

12

در باغهاى پرنعمت بهشت (جاى دارند)!


ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

13

گروه زيادى (از آنها) از امتهاى نخستينند،


وَ قَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

14

و اندكى از امت آخرين!


عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

15

آنها [مقربان‌] بر تختهايى كه صف‌كشيده و به هم پيوسته است قرار دارند،


مُّتَّكِ‍ِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

16

در حالى كه بر آن تكيه زده و رو به روى يكديگرند!


يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

17

نوجوانانى جاودان (در شكوه و طراوت) پيوسته گرداگرد آنان مى‌گردند،


بِأَكۡوَابٖ وَ أَبَارِيقَ وَ كَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

18

با قدحها و كوزه‌ها و جامهايى از نهرهاى جارى بهشتى (و شراب طهور)!


لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَ لَا يُنزِفُونَ

19

اما شرابى كه از آن درد سر نمى‌گيرند و نه مست مى‌شوند!


وَ فَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

20

و ميوه‌هايى از هر نوع كه انتخاب كنند،


وَ لَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

21

و گوشت پرنده از هر نوع كه مايل باشند!


وَ حُورٌ عِينٞ

22

و همسرانى از حور العين دارند،


كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

23

همچون مرواريد در صدف پنهان!


جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

24

اينها پاداشى است در برابر اعمالى كه انجام مى‌دادند!


لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَ لَا تَأۡثِيمًا

25

در آن (باغهاى بهشتى) نه لغو و بيهوده‌اى مى‌شنوند نه سخنان گناه آلود؛


إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

26

تنها چيزى كه مى‌شنوند «سلام» است «سلام»!


وَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

27

و اصحاب يمين و خجستگان، چه اصحاب يمين و خجستگانى!


فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

28

آنها در سايه درختان «سدر» بى‌خار قرار دارند،


وَ طَلۡحٖ مَّنضُودٖ

29

و در سايه درخت «طلح» پربرگ [درختى خوشرنگ و خوشبو]،


وَ ظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

30

و سايه كشيده و گسترده،


وَ مَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

31

و در كنار آبشارها،


وَ فَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

32

و ميوه‌هاى فراوان،


لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَ لَا مَمۡنُوعَةٖ

33

كه هرگز قطع و ممنوع نمى‌شود،


وَ فُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

34

و همسرانى بلندمرتبه!


إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

35

ما آنها را آفرينش نوينى بخشيديم،


فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

36

و همه را دوشيزه قرار داديم،


عُرُبًا أَتۡرَابٗا

37

زنانى كه تنها به همسرشان عشق مى‌ورزند و خوش زبان و فصيح و هم سن و سالند!


لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

38

اينها همه براى اصحاب يمين است،


ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

39

كه گروهى از امتهاى نخستينند،


وَ ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

40

و گروهى از امتهاى آخرين!


وَ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

41

و اصحاب شمال، چه اصحاب شمالى (كه نامه اعمالشان به نشانه جرمشان به دست چپ آنها داده مى‌شود)!


فِي سَمُومٖ وَ حَمِيمٖ

42

آنها در ميان بادهاى كشنده و آب سوزان قرار دارند،


وَ ظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

43

و در سايه دودهاى متراكم و آتشزا!


لَّا بَارِدٖ وَ لَا كَرِيمٍ

44

سايه‌اى كه نه خنك است و نه آرامبخش!


إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ

45

آنها پيش از اين (در عالم دنيا) مست و مغرور نعمت بودند،


وَ كَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ

46

و بر گناهان بزرگ اصرار مى‌ورزيدند،


وَ كَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَ كُنَّا تُرَابٗا وَ عِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

47

و مى‌گفتند: «هنگامى كه ما مرديم و خاك و استخوان شديم، آيا برانگيخته خواهيم شد؟!


أَ وَ ءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

48

يا نياكان نخستين ما (برانگيخته مى‌شوند)؟!»


قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَ ٱلۡأٓخِرِينَ

49

بگو: «اولين و آخرين،


لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

50

همگى در موعد روز معينى گردآورى مى‌شوند،


ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ

51

سپس شما اى گمراهان تكذيب‌كننده!


لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ

52

قطعا از درخت زقوم مى‌خوريد،


فَمَالِ‍ُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

53

و شكمها را از آن پر مى‌كنيد،


فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ

54

و روى آن از آب سوزان مى‌نوشيد،


فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ

55

و همچون شتران مبتلا به بيمارى عطش، از آن مى‌آشاميد!


هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ

56

اين است وسيله پذيرايى از آنها در قيامت!


نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ

57

» ما شما را آفريديم؛ پس چرا (آفرينش مجدد را) تصديق نمى‌كنيد؟!


أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ

58

آيا از نطفه‌اى كه در رحم مى‌ريزيد آگاهيد؟!


ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

59

آيا شما آن را (در دوران جنينى) آفرينش (پى در پى) مى‌دهيد يا ما آفريدگاريم؟!


نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَ مَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

60

ما در ميان شما مرگ را مقدر ساختيم؛ و هرگز كسى بر ما پيشى نمى‌گيرد!


عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَ نُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ

61

تا گروهى را به جاى گروه ديگرى بياوريم و شما را در جهانى كه نمى‌دانيد آفرينش تازه‌اى بخشيم!


وَ لَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ

62

شما عالم نخستين را دانستيد؛ چگونه متذكر نمى‌شويد (كه جهانى بعد از آن است)؟!


أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ

63

آيا هيچ درباره آنچه كشت مى‌كنيد انديشيده‌ايد؟!


ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ

64

آيا شما آن را مى‌رويانيد يا ما مى‌رويانيم؟!


لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ

65

هر گاه بخواهيم آن را مبدل به كاه در هم كوبيده مى‌كنيم كه تعجب كنيد!


إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

66

(بگونه‌اى كه بگوييد:) براستى ما زيان كرده‌ايم،


بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

67

بلكه ما بكلى محروميم!


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ

68

آيا به آبى كه مى‌نوشيد انديشيده‌ايد؟!


ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

69

آيا شما آن را از ابر نازل كرده‌ايد يا ما نازل مى‌كنيم؟!


لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

70

هر گاه بخواهيم، اين آب گوارا را تلخ و شور قرار مى‌دهيم؛ پس چرا شكر نمى‌كنيد؟!


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ

71

آيا درباره آتشى كه مى‌افروزيد فكر كرده‌ايد؟!


ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِ‍ُٔونَ

72

آيا شما درخت آن را آفريده‌ايد يا ما آفريده‌ايم؟!


نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَ مَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ

73

ما آن را وسيله يادآورى (براى همگان) و وسيله زندگى براى مسافران قرار داده‌ايم!


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

74

حال كه چنين است به نام پروردگار بزرگت تسبيح كن (و او را پاك و منزه بشمار)!


فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

75

سوگند به جايگاه ستارگان (و محل طلوع و غروب آنها)!


وَ إِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ

76

و اين سوگندى است بسيار بزرگ، اگر بدانيد!


إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ

77

كه آن، قرآن كريمى است،


فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ

78

كه در كتاب محفوظى جاى دارد،


لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

79

و جز پاكان نمى‌توانند به آن دست زنند [دست يابند].


تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

80

آن از سوى پروردگار عالميان نازل شده؛


أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

81

آيا اين سخن را [اين قرآن را با اوصافى كه گفته شد] سست و كوچك مى‌شمريد،


وَ تَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ

82

و به جاى شكر روزيهايى كه به شما داده شده آن را تكذيب مى‌كنيد؟!


فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

83

پس چرا هنگامى كه جان به گلوگاه مى‌رسد (توانايى بازگرداندن آن را نداريد)؟!


وَ أَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

84

و شما در اين حال نظاره مى‌كنيد (و كارى از دستتان ساخته نيست)؛


وَ نَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَ لَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

85

و ما از شما به او نزديكتريم ولى نمى‌بينيد!


فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

86

اگر هرگز در برابر اعمالتان جزا داده نمى‌شويد،


تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

87

پس آن (روح) را بازگردانيد اگر راست مى‌گوييد!


فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

88

پس اگر او از مقربان باشد،


فَرَوۡحٞ وَ رَيۡحَانٞ وَ جَنَّتُ نَعِيمٖ

89

در روح و ريحان و بهشت پرنعمت است!


وَ أَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

90

اما اگر از اصحاب يمين باشد،


فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

91

(به او گفته مى‌شود:) سلام بر تو از سوى دوستانت كه از اصحاب يمينند!


وَ أَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

92

اما اگر او از تكذيب‌كنندگان گمراه باشد،


فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ

93

با آب جوشان دوزخ از او پذيرايى مى‌شويد!


وَ تَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ

94

و سرنوشت او ورود در آتش جهنم است،


إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ

95

اين مطلب حق و يقين است!


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

96

پس به نام پروردگار بزرگت تسبيح كن (و او را منزه بشمار)!


سوره قبل

سوره الواقعة

سوره بعد
قاری
ترجمه گویا
انصاریان