سوره الواقعة
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi 'Idhā Waqa`ati Al-Wāqi`ahu
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ هنگامى كه واقعه عظيم (قيامت) واقع شود،
Laysa Liwaq`atihā Kādhibahun
2هيچ كس نمىتواند آن را انكار كند!
Khāfiđatun Rāfi`ahun
3(اين واقعه) گروهى را پايين مىآورد و گروهى را بالا مىبرد!
'Idhā Rujjati Al-'Arđu Rajjāan
4در آن هنگام كه زمين بشدت به لرزه درمىآيد،
Wa Bussati Al-Jibālu Bassāan
5و كوهها در هم كوبيده مىشود،
Fakānat Habā'an Munbaththāan
6و بصورت غبار پراكنده درمىآيد،
Wa Kuntum 'Azwājāan Thalāthahan
7و شما سه گروه خواهيد بود!
Fa'aşĥābu Al-Maymanati Mā 'Aşĥābu Al-Maymanati
8(نخست) سعادتمندان و خجستگان (هستند)؛ چه سعادتمندان و خجستگانى!
Wa 'Aşĥābu Al-Mash'amati Mā 'Aşĥābu Al-Mash'amahi
9گروه ديگر شقاوتمندان و شومانند، چه شقاوتمندان و شومانى!
Wa As-Sābiqūna As-Sābiqūna
10و (سومين گروه) پيشگامان پيشگامند،
'Ūlā'ika Al-Muqarrabūna
11آنها مقربانند!
Fī Jannāti An-Na`īmi
12در باغهاى پرنعمت بهشت (جاى دارند)!
Thullatun Mina Al-'Awwalīna
13گروه زيادى (از آنها) از امتهاى نخستينند،
Wa Qalīlun Mina Al-'Ākhirīna
14و اندكى از امت آخرين!
`Alá Sururin Mawđūnahin
15آنها [مقربان] بر تختهايى كه صفكشيده و به هم پيوسته است قرار دارند،
Muttaki'īna `Alayhā Mutaqābilīna
16در حالى كه بر آن تكيه زده و رو به روى يكديگرند!
Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna
17نوجوانانى جاودان (در شكوه و طراوت) پيوسته گرداگرد آنان مىگردند،
Bi'akwābin Wa 'Abārīqa Wa Ka'sin Min Ma`īnin
18با قدحها و كوزهها و جامهايى از نهرهاى جارى بهشتى (و شراب طهور)!
Lā Yuşadda`ūna `Anhā Wa Lā Yunzifūna
19اما شرابى كه از آن درد سر نمىگيرند و نه مست مىشوند!
Wa Fākihatin Mimmā Yatakhayyarūna
20و ميوههايى از هر نوع كه انتخاب كنند،
Wa Laĥmi Ţayrin Mimmā Yashtahūna
21و گوشت پرنده از هر نوع كه مايل باشند!
Wa Ĥūrun `Īnun
22و همسرانى از حور العين دارند،
Ka'amthāli Al-Lu'ulu'ui Al-Maknūni
23همچون مرواريد در صدف پنهان!
Jazā'an Bimā Kānū Ya`malūna
24اينها پاداشى است در برابر اعمالى كه انجام مىدادند!
Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan Wa Lā Ta'thīmāan
25در آن (باغهاى بهشتى) نه لغو و بيهودهاى مىشنوند نه سخنان گناه آلود؛
'Illā Qīlāan Salāmāan Salāmāan
26تنها چيزى كه مىشنوند «سلام» است «سلام»!
Wa 'Aşĥābu Al-Yamīni Mā 'Aşĥābu Al-Yamīni
27و اصحاب يمين و خجستگان، چه اصحاب يمين و خجستگانى!
Fī Sidrin Makhđūdin
28آنها در سايه درختان «سدر» بىخار قرار دارند،
Wa Ţalĥin Manđūdin
29و در سايه درخت «طلح» پربرگ [درختى خوشرنگ و خوشبو]،
Wa Žillin Mamdūdin
30و سايه كشيده و گسترده،
Wa Mā'in Maskūbin
31و در كنار آبشارها،
Wa Fākihatin Kathīrahin
32و ميوههاى فراوان،
Lā Maqţū`atin Wa Lā Mamnū`ahin
33كه هرگز قطع و ممنوع نمىشود،
Wa Furushin Marfū`ahin
34و همسرانى بلندمرتبه!
'Innā 'Ansha'nāhunna 'Inshā'an
35ما آنها را آفرينش نوينى بخشيديم،
Faja`alnāhunna 'Abkārāan
36و همه را دوشيزه قرار داديم،
`Urubāan 'Atrābāan
37زنانى كه تنها به همسرشان عشق مىورزند و خوش زبان و فصيح و هم سن و سالند!
Li'aşĥābi Al-Yamīni
38اينها همه براى اصحاب يمين است،
Thullatun Mina Al-'Awwalīna
39كه گروهى از امتهاى نخستينند،
Wa Thullatun Mina Al-'Ākhirīna
40و گروهى از امتهاى آخرين!
Wa 'Aşĥābu Ash-Shimāli Mā 'Aşĥābu Ash-Shimāli
41و اصحاب شمال، چه اصحاب شمالى (كه نامه اعمالشان به نشانه جرمشان به دست چپ آنها داده مىشود)!
Fī Samūmin Wa Ĥamīmin
42آنها در ميان بادهاى كشنده و آب سوزان قرار دارند،
Wa Žillin Min Yaĥmūmin
43و در سايه دودهاى متراكم و آتشزا!
Lā Bāridin Wa Lā Karīmin
44سايهاى كه نه خنك است و نه آرامبخش!
'Innahum Kānū Qabla Dhālika Mutrafīna
45آنها پيش از اين (در عالم دنيا) مست و مغرور نعمت بودند،
Wa Kānū Yuşirrūna `Alá Al-Ĥinthi Al-`Ažīmi
46و بر گناهان بزرگ اصرار مىورزيدند،
Wa Kānū Yaqūlūna 'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamab`ūthūna
47و مىگفتند: «هنگامى كه ما مرديم و خاك و استخوان شديم، آيا برانگيخته خواهيم شد؟!
'Awa 'Ābā'uunā Al-'Awwalūna
48يا نياكان نخستين ما (برانگيخته مىشوند)؟!»
Qul 'Inna Al-'Awwalīna Wa Al-'Ākhirīna
49بگو: «اولين و آخرين،
Lamajmū`ūna 'Ilá Mīqāti Yawmin Ma`lūmin
50همگى در موعد روز معينى گردآورى مىشوند،
Thumma 'Innakum 'Ayyuhā Ađ-Đāllūna Al-Mukadhdhibūna
51سپس شما اى گمراهان تكذيبكننده!
La'ākilūna Min Shajarin Min Zaqqūmin
52قطعا از درخت زقوم مىخوريد،
Famāli'ūna Minhā Al-Buţūna
53و شكمها را از آن پر مىكنيد،
Fashāribūna `Alayhi Mina Al-Ĥamīmi
54و روى آن از آب سوزان مىنوشيد،
Fashāribūna Shurba Al-Hīmi
55و همچون شتران مبتلا به بيمارى عطش، از آن مىآشاميد!
Hādhā Nuzuluhum Yawma Ad-Dīni
56اين است وسيله پذيرايى از آنها در قيامت!
Naĥnu Khalaqnākum Falawlā Tuşaddiqūna
57» ما شما را آفريديم؛ پس چرا (آفرينش مجدد را) تصديق نمىكنيد؟!
'Afara'aytum Mā Tumnūna
58آيا از نطفهاى كه در رحم مىريزيد آگاهيد؟!
'A'antum Takhluqūnahu 'Am Naĥnu Al-Khāliqūna
59آيا شما آن را (در دوران جنينى) آفرينش (پى در پى) مىدهيد يا ما آفريدگاريم؟!
Naĥnu Qaddarnā Baynakumu Al-Mawta Wa Mā Naĥnu Bimasbūqīna
60ما در ميان شما مرگ را مقدر ساختيم؛ و هرگز كسى بر ما پيشى نمىگيرد!
`Alá 'An Nubaddila 'Amthālakum Wa Nunshi'akum Fī Mā Lā Ta`lamūna
61تا گروهى را به جاى گروه ديگرى بياوريم و شما را در جهانى كه نمىدانيد آفرينش تازهاى بخشيم!
Wa Laqad `Alimtumu An-Nash'ata Al-'Ūlá Falawlā Tadhkkarūna
62شما عالم نخستين را دانستيد؛ چگونه متذكر نمىشويد (كه جهانى بعد از آن است)؟!
'Afara'aytum Mā Taĥruthūna
63آيا هيچ درباره آنچه كشت مىكنيد انديشيدهايد؟!
'A'antum Tazra`ūnahu 'Am Naĥnu Az-Zāri`ūna
64آيا شما آن را مىرويانيد يا ما مىرويانيم؟!
Law Nashā'u Laja`alnāhu Ĥuţāmāan Fažalaltum Tafakkahūna
65هر گاه بخواهيم آن را مبدل به كاه در هم كوبيده مىكنيم كه تعجب كنيد!
'Innā Lamughramūna
66(بگونهاى كه بگوييد:) براستى ما زيان كردهايم،
Bal Naĥnu Maĥrūmūna
67بلكه ما بكلى محروميم!
'Afara'aytumu Al-Mā'a Al-Ladhī Tashrabūna
68آيا به آبى كه مىنوشيد انديشيدهايد؟!
'A'antum 'Anzaltumūhu Mina Al-Muzni 'Am Naĥnu Al-Munzilūna
69آيا شما آن را از ابر نازل كردهايد يا ما نازل مىكنيم؟!
Law Nashā'u Ja`alnāhu 'Ujājāan Falawlā Tashkurūna
70هر گاه بخواهيم، اين آب گوارا را تلخ و شور قرار مىدهيم؛ پس چرا شكر نمىكنيد؟!
'Afara'aytumu An-Nāra Allatī Tūrūna
71آيا درباره آتشى كه مىافروزيد فكر كردهايد؟!
'A'antum 'Ansha'tum Shajaratahā 'Am Naĥnu Al-Munshi'ūna
72آيا شما درخت آن را آفريدهايد يا ما آفريدهايم؟!
Naĥnu Ja`alnāhā Tadhkiratan Wa Matā`āan Lilmuqwīna
73ما آن را وسيله يادآورى (براى همگان) و وسيله زندگى براى مسافران قرار دادهايم!
Fasabbiĥ Biāsmi Rabbika Al-`Ažīmi
74حال كه چنين است به نام پروردگار بزرگت تسبيح كن (و او را پاك و منزه بشمار)!
Falā 'Uqsimu Bimawāqi`i An-Nujūmi
75سوگند به جايگاه ستارگان (و محل طلوع و غروب آنها)!
Wa 'Innahu Laqasamun Law Ta`lamūna `Ažīmun
76و اين سوگندى است بسيار بزرگ، اگر بدانيد!
'Innahu Laqur'ānun Karīmun
77كه آن، قرآن كريمى است،
Fī Kitābin Maknūnin
78كه در كتاب محفوظى جاى دارد،
Lā Yamassuhu 'Illā Al-Muţahharūna
79و جز پاكان نمىتوانند به آن دست زنند [دست يابند].
Tanzīlun Min Rabbi Al-`Ālamīna
80آن از سوى پروردگار عالميان نازل شده؛
'Afabihadhā Al-Ĥadīthi 'Antum Mud/hinūna
81آيا اين سخن را [اين قرآن را با اوصافى كه گفته شد] سست و كوچك مىشمريد،
Wa Taj`alūna Rizqakum 'Annakum Tukadhdhibūna
82و به جاى شكر روزيهايى كه به شما داده شده آن را تكذيب مىكنيد؟!
Falawlā 'Idhā Balaghati Al-Ĥulqūma
83پس چرا هنگامى كه جان به گلوگاه مىرسد (توانايى بازگرداندن آن را نداريد)؟!
Wa 'Antum Ĥīna'idhin Tanžurūna
84و شما در اين حال نظاره مىكنيد (و كارى از دستتان ساخته نيست)؛
Wa Naĥnu 'Aqrabu 'Ilayhi Minkum Wa Lakin Lā Tubşirūna
85و ما از شما به او نزديكتريم ولى نمىبينيد!
Falawlā 'In Kuntum Ghayra Madīnīna
86اگر هرگز در برابر اعمالتان جزا داده نمىشويد،
Tarji`ūnahā 'In Kuntum Şādiqīna
87پس آن (روح) را بازگردانيد اگر راست مىگوييد!
Fa'ammā 'In Kāna Mina Al-Muqarrabīna
88پس اگر او از مقربان باشد،
Farawhun Wa Rayĥānun Wa Jannatu Na`īmin
89در روح و ريحان و بهشت پرنعمت است!
Wa 'Ammā 'In Kāna Min 'Aşĥābi Al-Yamīni
90اما اگر از اصحاب يمين باشد،
Fasalāmun Laka Min 'Aşĥābi Al-Yamīni
91(به او گفته مىشود:) سلام بر تو از سوى دوستانت كه از اصحاب يمينند!
Wa 'Ammā 'In Kāna Mina Al-Mukadhdhibīna Ađ-Đāllīna
92اما اگر او از تكذيبكنندگان گمراه باشد،
Fanuzulun Min Ĥamīmin
93با آب جوشان دوزخ از او پذيرايى مىشويد!
Wa Taşliyatu Jaĥīmin
94و سرنوشت او ورود در آتش جهنم است،
'Inna Hādhā Lahuwa Ĥaqqu Al-Yaqīni
95اين مطلب حق و يقين است!
Fasabbiĥ Biāsmi Rabbika Al-`Ažīmi
96پس به نام پروردگار بزرگت تسبيح كن (و او را منزه بشمار)!