قرآن عثمان طه

سوره عبس

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi `Abasa Wa Tawallá

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ عبوس شد و رو گردانيد


'An Jā'ahu Al-'A`má

2

از اينكه آن نابينا پيش او آمد


Wa Mā Yudrīka La`allahu Yazzakká

3

چه چيز تو را دانا كرد شايد كه او پاك شود؟!


'Aw Yadhdhakkaru Fatanfa`ahu Adh-Dhikrá

4

يا پند گيرد و تذكر به او نفع دهد؟!


'Ammā Mani Astaghná

5

كسى كه خود را بى‌نياز مى‌داند!


Fa'anta Lahu Taşaddá

6

تو به او توجه مى‌كنى!


Wa Mā `Alayka 'Allā Yazzakká

7

حال آنكه بر تو باكى نيست كه از شرك پاك نگردد!


Wa 'Ammā Man Jā'aka Yas`á

8

و اما آنكه به شتاب پيش تو مى‌آيد!


Wa Huwa Yakhshá

9

و از خدا مى‌ترسد!


Fa'anta `Anhu Talahhá

10

تو از او به ديگران مشغول مى‌شوى!


Kallā 'Innahā Tadhkirahun

11

اين كار مكن، آيات ما پندى است‌


Faman Shā'a Dhakarahu

12

هر كه بخواهد آن را ياد مى‌گيرد


Fī Şuĥufin Mukarramahin

13

(آن آيات) در صفحه‌هاى با ارزش است‌


Marfū`atin Muţahharahin

14

بلند مقام و پاك شده از باطل است‌


Bi'aydī Safarahin

15

در دست نويسندگانى است‌


Kirāmin Bararahin

16

كه محترم و نيكوكارانند


Qutila Al-'Insānu Mā 'Akfarahu

17

بميرد انسان چه ناسپاسى است؟!


Min 'Ayyi Shay'in Khalaqahu

18

بنگرد خدا او را از چه آفريد


Min Nuţfatin Khalaqahu Faqaddarahu

19

از نطفه آفريد و ساخت او را


Thumma As-Sabīla Yassarahu

20

سپس راه هدايت را بر او آسان كرد


Thumma 'Amātahu Fa'aqbarahu

21

آن گاه او را بميرانيد و در قبر كرد


Thumma 'Idhā Shā'a 'Ansharahu

22

سپس وقتى كه بخواهد او را زنده مى‌كند


Kallā Lammā Yaqđi Mā 'Amarahu

23

نه، هنوز انسان امر خدا را به انجام نبرده است‌


Falyanžuri Al-'Insānu 'Ilá Ţa`āmihi

24

بنگرد انسان به طعام خويش.


'Annā Şababnā Al-Mā'a Şabbāan

25

ما آب را به طرز مخصوصى از آسمان ريختيم‌


Thumma Shaqaqnā Al-'Arđa Shaqqāan

26

سپس زمين را به نحو مخصوصى شكافتيم‌


Fa'anbatnā Fīhā Ĥabbāan

27

پس در آن دانه‌ها رويانديم‌


Wa `Inabāan Wa Qađbāan

28

و انگور سبزى‌


Wa Zaytūnāan Wa Nakhlāan

29

و درخت زيتون و درخت خرما


Wa Ĥadā'iqa Ghulbāan

30

و باغهاى انبوه‌


Wa Fākihatan Wa 'Abbāan

31

و ميوه و چراگاه‌


Matā`āan Lakum Wa Li'an`āmikum

32

متاع است براى شما و چهارپايان شما


Fa'idhā Jā'ati Aş-Şākhkhahu

33

چون آن صيحه گوش خراش آيد


Yawma Yafirru Al-Mar'u Min 'Akhīhi

34

در روزى كه شخص از برادرش بگريزد


Wa 'Ummihi Wa 'Abīhi

35

و از مادر و پدرش‌


Wa Şāĥibatihi Wa Banīhi

36

و از زن و فرزندانش‌


Likulli Amri'in Minhum Yawma'idhin Sha'nun Yughnīhi

37

براى هر كس را در آن روز كارى است كه مشغولش مى‌كند


Wujūhun Yawma'idhin Musfirahun

38

چهره‌هايى در آن روز نورانى هستند.


Đāĥikatun Mustabshirahun

39

خندان و شادمانند.


Wa Wujūhun Yawma'idhin `Alayhā Ghabarahun

40

و چهره‌هايى در آن روز بر آنها تيرگى هست‌


Tarhaquhā Qatarahun

41

سياهى آنها را احاطه كرده است‌


'Ūlā'ika Humu Al-Kafaratu Al-Fajarahu

42

آنها كافران و بدكارانند


قاری
ترجمه گویا
انصاریان