سوره الفرقان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
1بنام خداوند بخشاينده مهربان
Wa Tawakkal `Alá Al-Ĥayyi Al-Ladhī Lā Yamūtu Wa Sabbiĥ Biĥamdihi Wa Kafá Bihi Bidhunūbi `Ibādihi Khabīrāan
58و توكل كن بر زندهاى كه نميرد و تسبيح كن به سپاسگزاريش و بس است او به گناهان بندگان خويش آگاه
Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Wa Mā Baynahumā Fī Sittati 'Ayyāmin Thumma Astawá `Alá Al-`Arshi Ar-Raĥmānu Fās'al Bihi Khabīrāan
59آنكه آفريد آسمانها و زمين و آنچه ميان آنها است در شش روز سپس استوار شد بر عرش خداوند مهربان پس بپرس بدو آگهى را
Wa 'Idhā Qīla Lahum Asjudū Lilrraĥmani Qālū Wa Mā Ar-Raĥmānu 'Anasjudu Limā Ta'murunā Wa Zādahum Nufūrāan
60و هر گاه گفته شود بدينان سجده كنيد براى خداى مهربان گويند چيست خداى مهربان آيا سجده كنيم براى آنچه تو ما را فرمايى و بيفزايدشان رميدن
Tabāraka Al-Ladhī Ja`ala Fī As-Samā'i Burūjāan Wa Ja`ala Fīhā Sirājāan Wa Qamarāan Munīrāan
61خجسته باد آنكه نهاد در آسمان برجهايى و نهاد در آن چراغى و ماهى تابان را
Wa Huwa Al-Ladhī Ja`ala Al-Layla Wa An-Nahāra Khilfatan Liman 'Arāda 'An Yadhdhakkara 'Aw 'Arāda Shukūrāan
62و او است آنكه گردانيد شب و روز را جايگزين همديگر براى آن كو بخواهد يادآور شود يا بخواهد سپاسگزارى را
Wa `Ibādu Ar-Raĥmani Al-Ladhīna Yamshūna `Alá Al-'Arđi Hawnāan Wa 'Idhā Khāţabahumu Al-Jāhilūna Qālū Salāmāan
63و بندگان خداى مهربان آنانند كه مىروند بر زمين هموار و هر گاه سخن گويند با ايشان نادانان گويند سلامى
Wa Al-Ladhīna Yabītūna Lirabbihim Sujjadāan Wa Qiyāmāan
64و آنان كه شب را به روز آرند براى پروردگار خويش سجده كنندگان و بپاايستادگان
Wa Al-Ladhīna Yaqūlūna Rabbanā Aşrif `Annā `Adhāba Jahannama 'Inna `Adhābahā Kāna Gharāmāan
65و آنان كه گويند پروردگارا بگردان از ما عذاب دوزخ را كه عذاب آن است گيرنده
'Innahā Sā'at Mustaqarrāan Wa Muqāmāan
66همانا آن زشت است در آرامش و جايگاه
Wa Al-Ladhīna 'Idhā 'Anfaqū Lam Yusrifū Wa Lam Yaqturū Wa Kāna Bayna Dhālika Qawāmāan
67و آنان كه گاهى كه انفاق كنند نه فزون روند و نه سخت گيرند و باشند ميان اين اندازهاى
Wa Al-Ladhīna Lā Yad`ūna Ma`a Allāhi 'Ilahāan 'Ākhara Wa Lā Yaqtulūna An-Nafsa Allatī Ĥarrama Allāhu 'Illā Bil-Ĥaqqi Wa Lā Yaznūna Wa Man Yaf`al Dhālika Yalqa 'Athāmāan
68و آنان كه نخوانند با خدا خدايى ديگر و نكشند تنى را كه حرام كرد خدا مگر به حق و زنا نكنند و آنكه بكندش بيابد كيفرى را
Yuđā`af Lahu Al-`Adhābu Yawma Al-Qiyāmati Wa Yakhlud Fīhi Muhānāan
69افزوده شود برايش عذاب روز قيامت و جاودان ماند در آن سرافكنده
'Illā Man Tāba Wa 'Āmana Wa `Amila `Amalāan Şāliĥāan Fa'ūlā'ika Yubaddilu Allāhu Sayyi'ātihim Ĥasanātin Wa Kāna Allāhu Ghafūrāan Raĥīmāan
70مگر آن كو بازگردد و ايمان آرد و كردار شايسته كند پس آنان تبديل كند خدا بديهاشان را به خوبيها و بوده است خدا آمرزنده مهربان
Wa Man Tāba Wa `Amila Şāliĥāan Fa'innahu Yatūbu 'Ilá Allāhi Matābāan
71و آنكه توبه كند و كردار نيك كند همانا بازگردد بسوى خدا بازگشتى
Wa Al-Ladhīna Lā Yash/hadūna Az-Zūra Wa 'Idhā Marrū Bil-Laghwi Marrū Kirāmāan
72و آنان كه گواه نشوند ناروا را و گاهى كه بگذرند به ياوه بگذرند بزرگواران
Wa Al-Ladhīna 'Idhā Dhukkirū Bi'āyāti Rabbihim Lam Yakhirrū `Alayhā Şummāan Wa `Umyānāan
73و آنان كه هر گاه يادآورى شوند به آيتهاى پروردگار خويش نيفتند بر آنها كران و كوران
Wa Al-Ladhīna Yaqūlūna Rabbanā Hab Lanā Min 'Azwājinā Wa Dhurrīyātinā Qurrata 'A`yunin Wa Aj`alnā Lilmuttaqīna 'Imāmāan
74و آنان كه گويند پروردگارا ببخش ما را از همسران ما و فرزندان ما روشنى چشم و بگردان ما را براى پرهيزكاران پيشوايى
'Ūlā'ika Yujzawna Al-Ghurfata Bimā Şabarū Wa Yulaqqawna Fīhā Taĥīyatan Wa Salāmāan
75آنان پاداش داده شوند جايگاه بلند را بدانچه شكيبا شدند و پيشكش شوند در آن بدرود و سلامى
Khālidīna Fīhā Ĥasunat Mustaqarrāan Wa Muqāmāan
76جاودانان در آن نكو آرامگاه و جايگاهى است
Qul Mā Ya`ba'u Bikum Rabbī Lawlā Du`ā'uukum Faqad Kadhdhabtum Fasawfa Yakūnu Lizāmāan
77بگو چه ارج نهد (پاك دارد) به شما پروردگار من اگر نبود دعاى شما همانا تكذيب گرديد پس زود است بشود لازم (گيرنده)
سوره البلد
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Lā 'Uqsimu Bihadhā Al-Baladi
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ سوگند نيارم بدين شهر
Wa 'Anta Ĥillun Bihadhā Al-Baladi
2و تويى جاى گزين در اين شهر
Wa Wālidin Wa Mā Walada
3و پدرى و آنچه فرزند نهاد
Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Fī Kabadin
4كه آفريديم انسان را در رنج
'Ayaĥsabu 'An Lan Yaqdira `Alayhi 'Aĥadun
5آيا پندارد كه توانايى ندارد هرگز بر او كسى
Yaqūlu 'Ahlaktu Mālāan Lubadāan
6گويد تباه كردم مالى انبوه را
'Ayaĥsabu 'An Lam Yarahu 'Aĥadun
7آيا پندارد كه نديدش كسى
'Alam Naj`al Lahu `Aynayni
8آيا ننهاديم برايش ديدگانى
Wa Lisānāan Wa Shafatayni
9و زبانى و لبانى
Wa Hadaynāhu An-Najdayni
10و رهبريش كرديم بدان دو پشته
Falā Aqtaĥama Al-`Aqabaha
11پس برنيامد (يا نگذشت) بر آن پشته
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-`Aqabahu
12و چه دانستت چيست آن پشته
Fakku Raqabahin
13آزادكردن يك بنده
'Aw 'Iţ`āmun Fī Yawmin Dhī Masghabahin
14يا خورانيدنى در روز پريشانى (يا روزى دارنده گرسنگى)
Yatīmāan Dhā Maqrabahin
15به يتيمى خويشاوند
'Aw Miskīnāan Dhā Matrabahin
16يا بينوايى خاكسار (يا نيازمند)
Thumma Kāna Mina Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Tawāşawā Biş-Şabri Wa Tawāşawā Bil-Marĥamahi
17سپس گشت از آنان كه ايمان آوردند و سفارش كردند به شكيبايى و سفارش كردند به مهربانى كردن
'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Maymanati
18آنانند ياران راست
Wa Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyātinā Hum 'Aşĥābu Al-Mash'amahi
19و آنان كه كفر ورزيدند به آيتهاى ما آنانند ياران چپ (يا شومى)
`Alayhim Nārun Mu'uşadahun
20بر ايشان است آتش افروخته (يا انبوه يا پوشيده)
سوره الضحی
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Ađ-Đuĥá
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ سوگند به چاشتگاه (يا روز)
Wa Al-Layli 'Idhā Sajá
2و به شب گاهى كه تيرگى افكند
Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá
3بدرودت نگفت پروردگارت و نه خشمگين شد
Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ūlá
4و همانا انجام بهتر است تو را از آغاز
Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá
5و هر آينه زود است دهدت پروردگارت تا خشنود شوى
'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'āwá
6آيا نيافتت يتيمى پس جاى داد
Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá
7و يافتت سر به گمى پس رهبرى كرد
Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná
8و يافتت گرانبارى (عيالمند) پس بىنياز كرد
Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar
9اما يتيم را پس خشم نيار
Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar
10و اما دريوزه را پس نران (يا نهيب نزن)
Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith
11و اما به نعمت پروردگار خويش پس زبان گشاى
