سوره القمر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

1

بنام خداوند بخشاينده مهربان


'Innā Kulla Shay'in Khalaqnāhu Biqadarin

49

نا ما همه چيز را آفريديم به اندازه‌اى


Wa Mā 'Amrunā 'Illā Wāĥidatun Kalamĥin Bil-Başari

50

و نيست كار ما جز يكى مانند ديدنى به چشم (بهم زدن چشم)


Wa Laqad 'Ahlaknā 'Ashyā`akum Fahal Min Muddakirin

51

و هر آينه نابود ساختيم پيروان شما را پس آيا هست ياد آورنده‌اى


Wa Kullu Shay'in Fa`alūhu Fī Az-Zuburi

52

و هر چيزى كه كردند در كتابها است


Wa Kullu Şaghīrin Wa Kabīrin Mustaţarun

53

و هر كوچكى و بزرگى است نوشته


'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Naharin

54

همانا پرهيزكارانند در باغها و چشمه‌هايى


Fī Maq`adi Şidqin `Inda Malīkin Muqtadirin

55

در نشيمنى راست نزد پادشاهى نيرومند


سوره الرحمن

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Ar-Raĥmānu

1

بنام خداوند بخشاينده مهربان‌؛ خداى مهربان


`Allama Al-Qur'āna

2

بياموخت قرآن


Khalaqa Al-'Insāna

3

بيافريد انسان


`Allamahu Al-Bayāna

4

بياموختش بيان


Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru Biĥusbānin

5

مهر و ماه به شمارند


Wa An-Najmu Wa Ash-Shajaru Yasjudāni

6

و ستاره و درخت سجده‌كنانند


Wa As-Samā'a Rafa`ahā Wa Wađa`a Al-Mīzāna

7

و آسمان را برافراشت و بنهاد ترازو را


'Allā Taţghawā Fī Al-Mīzāni

8

كه سركشى نكنيد در سنجش


Wa 'Aqīmū Al-Wazna Bil-Qisţi Wa Lā Tukhsirū Al-Mīzāna

9

و بپاى داريد سنجش را به داد و نكاهيد سنجش را


Wa Al-'Arđa Wađa`ahā Lil'anāmi

10

و زمين را بنهادش براى جهانيان


Fīhā Fākihatun Wa An-Nakhlu Dhātu Al-'Akmāmi

11

در آن است ميوه و خرمابن دارنده شكوفه‌ها


Wa Al-Ĥabbu Dhū Al-`Aşfi Wa Ar-Rayĥānu

12

و دانه دارنده برگ و روزى


Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni

13

پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مى‌كنيد


Khalaqa Al-'Insāna Min Şalşālin Kālfakhkhāri

14

آفريد انسان را از گل خشكى مانند سفال پخته


Wa Khalaqa Al-Jānna Min Mārijin Min Nārin

15

و آفريد پرى را از آميخته‌اى از آتش


Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni

16

پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مى‌كنيد


Rabbu Al-Mashriqayni Wa Rabbu Al-Maghribayni

17

پروردگار خاوران و پروردگار باختران


Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni

18

پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مى‌كنيد


Maraja Al-Baĥrayni Yaltaqiyāni

19

آميخت دو دريا را به هم رسند


Baynahumā Barzakhun Lā Yabghiyāni

20

كه ميان آنها است فاصله (ديوارى) تا ستم نكنند


Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni

21

پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مى‌كنيد


Yakhruju Minhumā Al-Lu'ulu'uu Wa Al-Marjānu

22

برون آيد از آنها مرواريد و مرجان


Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni

23

پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مى‌كنيد


Wa Lahu Al-Jawāri Al-Munsha'ātu Fī Al-Baĥri Kāl'a`lāmi

24

و او را است رونده‌هايى برافراشته در دريا مانند كوه‌ها


Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni

25

پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مى‌كنيد


Kullu Man `Alayhā Fānin

26

هر كس بر آن است نابود شود


Wa Yabqá Wajhu Rabbika Dhū Al-Jalāli Wa Al-'Ikrāmi

27

و به جاى ماند روى پروردگار تو داراى مهترى و بزرگوارى


سوره الشمس

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Ash-Shamsi Wa Đuĥāhā

1

بنام خداوند بخشاينده مهربان‌؛ سوگند به خورشيد و پرتوش (يا آفتابش)


Wa Al-Qamari 'Idhā Talāhā

2

و به ماه گاهى كه از پيش آيد


Wa An-Nahāri 'Idhā Jallāhā

3

و به روز گاهى كه تابناكش سازد


Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshāhā

4

و به شب گاهى كه بپوشدش


Wa As-Samā'i Wa Mā Banāhā

5

و به آسمان و آنچه (يا آنكه) بساختش


Wa Al-'Arđi Wa Mā Ţaĥāhā

6

و به زمين و آنچه گستردش


Wa Nafsin Wa Mā Sawwāhā

7

و به روان و آنچه راست آوردش


Fa'alhamahā Fujūrahā Wa Taqwāhā

8

پس سروشش فرستاد گنهكاريش و پرهيزش


Qad 'Aflaĥa Man Zakkāhā

9

همانا رستگار شد آنكه پاك ساختش


Wa Qad Khāba Man Dassāhā

10

و همانا آيان كرد آنكه بفريفتش (يا نهان داشتش)


Kadhdhabat Thamūdu Biţaghwāhā

11

تكذيب كرد ثمود به سركشيش


'Idhi Anba`atha 'Ashqāhā

12

گاهى كه برانگيخت بدنهادتر (يا تيره‌بخت‌ترش)


Faqāla Lahum Rasūlu Allāhi Nāqata Allāhi Wa Suqyāhā

13

پس گفت بديشان پيمبر خدا اشتر خدا را و آبشخورش


Fakadhdhabūhu Fa`aqarūhā Fadamdama `Alayhim Rabbuhum Bidhanbihim Fasawwāhā

14

پس تكذيبش كردندش پس پى كردند پس برآشفت بر ايشان پروردگارشان به گناهشان پس يكسانش كرد


Wa Lā Yakhāfu `Uqbāhā

15

و نهراسد از فرجامش


سوره التین

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa At-Tīni Wa Az-Zaytūni

1

بنام خداوند بخشاينده مهربان‌؛ سوگند به انجير و زيتون


Wa Ţūri Sīnīna

2

و طور سينين (يا سينا)


Wa Hadhā Al-Baladi Al-'Amīni

3

و اين شهر آرام (يا ايمن)


Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Fī 'Aĥsani Taqwīmin

4

كه آفريديم انسان را در نكوتر اندام


Thumma Radadnāhu 'Asfala Sāfilīna

5

سپس بازگردانيديمش فرود فرودين


'Illā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Falahum 'Ajrun Ghayru Mamnūnin

6

مگر آنان كه ايمان آوردند و كردار شايسته كردند كه ايشان را است مزدى بى‌پايان


Famā Yukadhdhibuka Ba`du Bid-Dīni

7

پس چه چيز تكذيب كند تو را از اين پس به دين


'Alaysa Allāhu Bi'aĥkami Al-Ĥākimīna

8

آيا نيست خدا حكم‌كننده‌ترين حكم‌كنندگان



قاری