سوره الضحی

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Ađ-Đuĥá

1

به نام خداوند رحمتگر مهربان‌؛ سوگند به روشنايى روز،


Wa Al-Layli 'Idhā Sajá

2

سوگند به شب چون آرام گيرد،


Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá

3

[كه‌] پروردگارت تو را وانگذاشته، و دشمن نداشته است.


Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ūlá

4

و قطعاً آخرت براى تو از دنيا نيكوتر خواهد بود.


Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá

5

و بزودى پروردگارت تو را عطا خواهد داد، تا خرسند گردى.


'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'āwá

6

مگر نه تو را يتيم يافت، پس پناه داد؟


Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá

7

و تو را سرگشته يافت، پس هدايت كرد؟


Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná

8

و تو را تنگدست يافت و بى‌نياز گردانيد؟


Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar

9

و امّا [تو نيز به پاس نعمت ما] يتيم را ميازار،


Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar

10

و گدا را مَران،


Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith

11

و از نعمت پروردگار خويش [با مردم‌] سخن گوى.


سوره الشرح

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi 'Alam Nashraĥ Laka Şadraka

1

به نام خداوند رحمتگر مهربان‌؛ آيا براى تو سينه‌ات را نگشاده‌ايم؟


Wa Wađa`nā `Anka Wizraka

2

و بار گرانت را از [دوش‌] تو برنداشتيم؟


Al-Ladhī 'Anqađa Žahraka

3

[بارى‌] كه [گويى‌] پشت تو را شكست.


Wa Rafa`nā Laka Dhikraka

4

و نامت را براى تو بُلند گردانيديم.


Fa'inna Ma`a Al-`Usri Yusrāan

5

پس [بدان كه‌] با دشوارى، آسانى است.


'Inna Ma`a Al-`Usri Yusrāan

6

آرى، با دشوارى، آسانى است.


Fa'idhā Faraghta Fānşab

7

پس چون فراغت يافتى، به طاعت دركوش


Wa 'Ilá Rabbika Fārghab

8

و با اشتياق، به سوى پروردگارت روى آور.



قاری